在线英语听力室

天籁音乐:The Queen & I

时间:2011-10-22 06:14:51

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

《毕业生生存指南》是曾经执导过《怪物史莱克》(Shrek)和《鲨鱼故事》(Shark Tale)的动画大师维姬·杰森(Vicky Jenson)的第一部真人电影,是一部校园题材的喜剧片。插曲来自乐队Gym Class Heroes 的The Queen & I



The Queen & I

Gym Class Heroes


I love it how she breathes booze in the mornin'
Man, it's so sexy how she can't remember last night
I made a fatal mistake letting her drink again
But who the hell am I to tell her how to live her life?

And if you could put dumb in a shot glass
I'm just another lush who's had one too many in me
And we please don't have enough
I see you stand there, settle for anything,
anything's better than lettin' her think she could do better than me
She'll come around eventually

'Cause baby girl's a queen
But the queen is just a pawn1 with a bunch of fancy moves
And she's made me a fiend
I'm going through withdrawals2 'cause I got nothing to lose

Oh no,
She's at the bottom of that bottle
She's only one more swallow
From being, oh, so hollow
(Hey! Hey! Hey!)
Bravo, she's at the bottom of that bottle
She's only one more swallow
From being, oh, so hollow

I find it funny she can never find her car keys
Immediately after telling me she can't take it
She makes the cutest faces when she screams obscenities
And slurs3 her words because she's never not inebriated4
And the front page headline read
Let the girl go, you know you can do better
It's bad, when the fact that you can't have her
Is the reason you sweat her,
Don't let her take advantage of you
Like the other dudes let her
You better cut your losses now buddy5.

'Cause baby girl's a queen
And a queen's a pawn with a bunch of fancy moves
And she's made me a fiend
I'm going through withdrawals 'cause I got nothing to lose

Oh no,
She's at the bottom of that bottle
She's only one more swallow
From being, oh, so hollow
(Hey! Hey! Hey!)
Bravo, she's at the bottom of that bottle
She's only one more swallow
From being, oh, so hollow

Drown yourself,
It's not worth keeping me
Just put it down right now,
And bow out gracefully6
('Cause baby girl's a queen
The queen's just a pawn with a bunch of fancy moves
And she's made me a fiend
I'm going through withdrawals 'cause I got nothing to lose)

Oh no,
She's at the bottom of that bottle
She's only one more swallow
From being, oh, so hollow
(Hey! Hey! Hey!)
Bravo, she's at the bottom of that bottle
She's only one more swallow
From being, oh, so hollow
(Hey! Hey! Hey!...)


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 pawn 8ixyq     
n.典当,抵押,小人物,走卒;v.典当,抵押
参考例句:
  • He is contemplating pawning his watch.他正在考虑抵押他的手表。
  • It looks as though he is being used as a political pawn by the President.看起来他似乎被总统当作了政治卒子。
2 withdrawals e8b79ee63bd5060c582d7b93a43ec3dd     
n.收回,取回,撤回( withdrawal的名词复数 );撤退,撤走;收回[取回,撤回,撤退,撤走]的实例;推出(组织),提走(存款),戒除毒瘾,对说过的话收回,孤僻
参考例句:
  • He has made several withdrawals from his bank account. 他从银行账户上提了几次款。 来自《简明英汉词典》
  • It is not the bank's policy to deduct interest on withdrawals. 提款需扣除利息这并非是本银行的政策。 来自辞典例句
3 slurs f714abb1a09d3da4d64196cc5701bd6e     
含糊的发音( slur的名词复数 ); 玷污; 连奏线; 连唱线
参考例句:
  • One should keep one's reputation free from all slurs. 人应该保持名誉不受责备。
  • Racial slurs, racial jokes, all having to do with being Asian. 种族主义辱骂,种族笑话,都是跟亚裔有关的。
4 inebriated 93c09832d9b18b52223b3456adcd31c1     
adj.酒醉的
参考例句:
  • He was inebriated by his phenomenal success. 他陶醉于他显赫的成功。 来自互联网
  • Drunken driver(a driver who is inebriated). 喝醉了的司机(醉酒的司机) 来自互联网
5 buddy 3xGz0E     
n.(美口)密友,伙伴
参考例句:
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!
6 gracefully KfYxd     
ad.大大方方地;优美地
参考例句:
  • She sank gracefully down onto a cushion at his feet. 她优雅地坐到他脚旁的垫子上。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。