(单词翻译:单击)
Though never one to be green with envy, I am often jealous of some of my Hollywood gal1 pals2 like Jessica Simpson and Beyoncé -- not for the glamorous3 gowns, sexy romances or all their money, awards and fame. It’s for the simplest things. The comfort of having their families so involved in the day-to-day of their careers as they help them navigate4 the slipperyslopes of stardom. Even Sandy Bullock’s father runs her production company Fortis Films with her sisters. How tediousyet reassuring5, soothing6 and calming that must be to know there is someone behind you in this fickle7 and often phony Hollywood game who is really looking out for your best interests, not their own.
收听单词发音
1
gal
|
|
| n.姑娘,少女 | |
参考例句: |
|
|
|
2
pals
|
|
| n.朋友( pal的名词复数 );老兄;小子;(对男子的不友好的称呼)家伙 | |
参考例句: |
|
|
|
3
glamorous
|
|
| adj.富有魅力的;美丽动人的;令人向往的 | |
参考例句: |
|
|
|
4
navigate
|
|
| v.航行,飞行;导航,领航 | |
参考例句: |
|
|
|
5
reassuring
|
|
| a.使人消除恐惧和疑虑的,使人放心的 | |
参考例句: |
|
|
|
6
soothing
|
|
| adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的 | |
参考例句: |
|
|
|
7
fickle
|
|
| adj.(爱情或友谊上)易变的,不坚定的 | |
参考例句: |
|
|
|
8
loft
|
|
| n.阁楼,顶楼 | |
参考例句: |
|
|
|
9
fathom
|
|
| v.领悟,彻底了解 | |
参考例句: |
|
|
|
10
poignancy
|
|
| n.辛酸事,尖锐 | |
参考例句: |
|
|
|
11
prominence
|
|
| n.突出;显著;杰出;重要 | |
参考例句: |
|
|
|
12
lyrics
|
|
| n.歌词 | |
参考例句: |
|
|
|
13
frustrations
|
|
| 挫折( frustration的名词复数 ); 失败; 挫败; 失意 | |
参考例句: |
|
|
|
14
commute
|
|
| vi.乘车上下班;vt.减(刑);折合;n.上下班交通 | |
参考例句: |
|
|
|
15
butts
|
|
| 笑柄( butt的名词复数 ); (武器或工具的)粗大的一端; 屁股; 烟蒂 | |
参考例句: |
|
|
|
16
abhor
|
|
| v.憎恶;痛恨 | |
参考例句: |
|
|
|
17
adolescence
|
|
| n.青春期,青少年 | |
参考例句: |
|
|
|
18
defiance
|
|
| n.挑战,挑衅,蔑视,违抗 | |
参考例句: |
|
|
|
19
genetically
|
|
| adv.遗传上 | |
参考例句: |
|
|
|
20
DNA
|
|
| (缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸 | |
参考例句: |
|
|
|
21
imprint
|
|
| n.印痕,痕迹;深刻的印象;vt.压印,牢记 | |
参考例句: |
|
|
|
22
drawn
|
|
| v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
|
23
proclivity
|
|
| n.倾向,癖性 | |
参考例句: |
|
|
|
24
unconditional
|
|
| adj.无条件的,无限制的,绝对的 | |
参考例句: |
|
|
|
25
innocence
|
|
| n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
|