在线英语听力室

VOA标准英语2015--智能手机基本触感方面有飞跃

时间:2015-01-30 14:12:48

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

Smartphones About to Make Leap, Carry Basic Senses 智能手机基本触感方面有飞跃

Long-distance communication contains mostly sounds and pictures. For now. But scientists in Britain say they are close to creating additions for our smartphones that will make it possible to send taste, smell and even a basic touch.

Many people around the world enjoy one of the greatest marvels1 of modern technology every day -- instant audio-visual communication.

But professor Adrian David Cheok, from City University in London, said he wants to transcend2 what he calls the 'glass barrier'.

“In the real world, we can open up the glass, open the window. We can touch, we can taste, we can smell in the real world,” said Cheok.

Mobile taste

Let’s start with the sense of taste. Cheok said different tastes are triggered by molecules3 that cause chemical ionization on the surface of the tongue, sending the brain electrical signals of a specific amplitude4 and frequency that are possible to reproduce with two electrodes.

“You put these two silver electrodes in your mouth, you put your tongue in between and then it stimulates5 electrically your tongue and you get a virtual taste perception in your brain,” he said.

So far, scientists have reproduced sour, salty, sweet and bitter tastes.

Another device, called ‘Scentee,’ plugs into a smartphone, and can spray tiny clouds of selected fragrances7, such as lavender or jasmine, smells of fruits or even coffee, when prompted by the other side of the conversation.

“Basically what happens, we have an app, it connects to the Internet and then this will release scent6 from your mobile phone,” said Cheok.

Long-distance smell, touch

Scentee holds a cartridge8 with about 100 different smells, but has to be replaced once it's been used up.

The sense of touch comes through a ring-like device. Connected wirelessly9 to the smartphone, it transmits a gentle squeeze when the other person does the same during a conversation.

“I can be in London and my friend can be in Tokyo, and I can squeeze my finger and then they'll get a squeeze on their finger through the Internet. It's a way of touch communication with small mobile devices,” said Cheok.

Cheok said he hopes devices such as these will someday be added to smartphones and even smart houses, transcending10 the current limitations of long-distance communication.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 marvels 029fcce896f8a250d9ae56bf8129422d     
n.奇迹( marvel的名词复数 );令人惊奇的事物(或事例);不平凡的成果;成就v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的第三人称单数 )
参考例句:
  • The doctor's treatment has worked marvels : the patient has recovered completely. 该医生妙手回春,病人已完全康复。 来自辞典例句
  • Nevertheless he revels in a catalogue of marvels. 可他还是兴致勃勃地罗列了一堆怪诞不经的事物。 来自辞典例句
2 transcend qJbzC     
vt.超出,超越(理性等)的范围
参考例句:
  • We can't transcend the limitations of the ego.我们无法超越自我的局限性。
  • Everyone knows that the speed of airplanes transcend that of ships.人人都知道飞机的速度快于轮船的速度。
3 molecules 187c25e49d45ad10b2f266c1fa7a8d49     
分子( molecule的名词复数 )
参考例句:
  • The structure of molecules can be seen under an electron microscope. 分子的结构可在电子显微镜下观察到。
  • Inside the reactor the large molecules are cracked into smaller molecules. 在反应堆里,大分子裂变为小分子。
4 amplitude nLdyJ     
n.广大;充足;振幅
参考例句:
  • The amplitude of the vibration determines the loudness of the sound.振动幅度的大小决定声音的大小。
  • The amplitude at the driven end is fixed by the driving mechanism.由于驱动机构的作用,使驱动端的振幅保持不变。
5 stimulates 7384b1562fa5973e17b0984305c09f3e     
v.刺激( stimulate的第三人称单数 );激励;使兴奋;起兴奋作用,起刺激作用,起促进作用
参考例句:
  • Exercise stimulates the body. 运动促进身体健康。 来自《简明英汉词典》
  • Alcohol stimulates the action of the heart. 酒刺激心脏的活动。 来自《现代英汉综合大词典》
6 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
7 fragrances 2de1368e179b47e9157283bda10210b2     
n.芳香,香味( fragrance的名词复数 );香水
参考例句:
  • The bath oil comes in various fragrances. 这种沐浴油有不同的香味。
  • This toilet soap lathers so nicely and has several fragrances. 这种香皂起泡很多,并且有好几种香味。 来自《现代汉英综合大词典》
8 cartridge fXizt     
n.弹壳,弹药筒;(装磁带等的)盒子
参考例句:
  • Unfortunately the 2G cartridge design is very difficult to set accurately.不幸地2G弹药筒设计非常难正确地设定。
  • This rifle only holds one cartridge.这支来复枪只能装一发子弹。
9 wirelessly 9cf7b6b54adbdbcf4be7f6db9924bae9     
不用电线的,用无线电波传送的
参考例句:
  • I heard it on the wireless. 我是从无线电收音机里听到的。
  • There are a lot of wireless links in a radio. 收音机里有许多无线电线路。
10 transcending 9680d580945127111e648f229057346f     
超出或超越(经验、信念、描写能力等)的范围( transcend的现在分词 ); 优于或胜过…
参考例句:
  • She felt herself transcending time and space. 她感到自己正在穿越时空。
  • It'serves as a skeptical critic of the self-transcending element. 它对于超越自身因素起着一个怀疑论批评家的作用。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。