在线英语听力室

英语词汇:摩托罗拉“裁员”热词

时间:2016-08-04 04:42:36

(单词翻译:单击)

   请看新华社的报道:

  Most of the laid-off employees of Motorola Mobility's Beijing branch agreed to sign labor1 termination agreements before a Tuesday deadline after the company agreed to boost their compensation, the company's China PR manager said.
  摩托罗拉中国区公关经理表示,该公司同意提高赔偿金额之后,北京分公司的大部分被裁员工都已在周二的最后期限之前同意签署劳动合同终止协议。
  Labor termination agreements就是“劳动合同终止协议”,也可用employment termination agreement表示。被裁员工获得的compensation(赔偿)包括housing allowance(住房补贴)和cash remitted2 for untaken statutory annual leave(未休法定年假现金补偿)。
  此次摩托罗拉massive layoff(大规模裁员)在北京分公司就涉及700人。此前,员工对这种unilateral notice(单方面通知)的形式表示不满,要求跟公司进行consultation on an equal footing(对等协商)。
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
2 remitted 3b25982348d6e76e4dd90de3cf8d6ad3     
v.免除(债务),宽恕( remit的过去式和过去分词 );使某事缓和;寄回,传送
参考例句:
  • She has had part of her sentence remitted. 她被免去部分刑期。 来自《简明英汉词典》
  • The fever has remitted. 退烧了。 来自《现代英汉综合大词典》