在线英语听力室

西安交大研究团队取得新突破 首次观测到基因组中暗物质

时间:2016-11-30 23:57:29

(单词翻译:单击)

   A research team led by Professor Ye Kai from Xi'an Jiaotong University has detected the existence of "dark matter" in human genomes, including novel forms of complex variants1 that have never been observed before, Xi'an Daily reported on Oct. 10.

  据《西安日报》10月10日报道,由西安交大教授叶凯率领的一个研究团队发现了人类基因组中存在着“暗物质”,其中包括以前从未观测到的大量复杂型变异。
  Professor Ye's team published a paper titled "A high-quality human reference panel reveals the complexity2 and distribution of genomic structural3 variants" in Nature Communications on Oct. 6.
  10月6日,叶凯教授的团队在《自然-通信》期刊上发表了一篇题为《一份揭示基因组变异复杂性和分布的高质量人类参考面板》。
  Genetic4 material in the human genome may acquire variations over the course of development. No two people share exactly the same genetic sequencing.
  人类DNA5中的遗传物质可能在发展过程中发生变异。不会有两个人拥有完全一致的基因组测序。
  Some variations lead to differences in appearance and height, while others may be linked to diseases.
  一些基因变异导致了人类外貌和身高上的差异,而另一些基因变异则和疾病有关。
  西安交大研究团队取得新突破 首次观测到基因组中暗物质
  The study on individual genetic variations is useful for helping6 human beings to understand their own potential health risks. It is also the first step toward accurate and personalized medical treatment.
  本次对个体基因变异的研究对帮助人类认识自身潜在健康风险有莫大帮助。这也是迈向准确化、个人化医疗服务的第一步。
  Professor Ye's team, together with 20 research institutions from the Netherlands, the U.S. and Germany, have analyzed7 the entire genome sequencing data of 769 healthy individuals from 250 families, and provided a haplotype-resolved map of 1.9 million genome variants, including novel forms of complex variants - the dark matter.
  叶凯教授的团队和来自荷兰、美国、德国的研究机构进行了合作,目前已经分析了所有的基因组测序数据。这些数据来自250个家庭,共计769人,分析结果提供了一份单倍型解决图谱,含有190万个基因组变异,其中包括新的复杂变异体--暗物质。
  The result has been saved in an international database so that more scientists can study and better understand human diseases.
  这一研究结果已经被收录进了国际数据库,如此一来更多的科学家就可以研究、并且更好地理解人类疾病。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 variants 796e0e5ff8114b13b2e23cde9d3c6904     
n.变体( variant的名词复数 );变种;变型;(词等的)变体
参考例句:
  • Those variants will be preserved in the'struggle for existence". 这些变异将在“生存竞争”中被保留下来。 来自辞典例句
  • Like organisms, viruses have variants, generally called strains. 与其他生物一样,病毒也有变种,一般称之为株系。 来自辞典例句
2 complexity KO9z3     
n.复杂(性),复杂的事物
参考例句:
  • Only now did he understand the full complexity of the problem.直到现在他才明白这一问题的全部复杂性。
  • The complexity of the road map puzzled me.错综复杂的公路图把我搞糊涂了。
3 structural itXw5     
adj.构造的,组织的,建筑(用)的
参考例句:
  • The storm caused no structural damage.风暴没有造成建筑结构方面的破坏。
  • The North American continent is made up of three great structural entities.北美大陆是由三个构造单元组成的。
4 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
5 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
6 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
7 analyzed 483f1acae53789fbee273a644fdcda80     
v.分析( analyze的过去式和过去分词 );分解;解释;对…进行心理分析
参考例句:
  • The doctors analyzed the blood sample for anemia. 医生们分析了贫血的血样。 来自《简明英汉词典》
  • The young man did not analyze the process of his captivation and enrapturement, for love to him was a mystery and could not be analyzed. 这年轻人没有分析自己蛊惑著迷的过程,因为对他来说,爱是个不可分析的迷。 来自《简明英汉词典》