在线英语听力室

其实我们没必要去模仿和追寻成功者!

时间:2016-12-29 04:21:24

(单词翻译:单击)

   Ever since Donald Trump1 was elected the next president of the US, the entire Trump family has been put under a microscope.

  自从唐纳德·特朗普当选成为下届美国总统之后,整个特朗普家族都被置于显微镜之下。
  In China, the spotlight2 has been mainly focused on Trump and his daughter Ivanka. She is described on WeChat as an extremely influential3 role model with stunning4 beauty, a successful career, and a happy family.
  在中国,人们主要关注特朗普和他的女儿伊万卡。人们在微信上将伊万卡描述为一个具有耀眼美貌而又影响力非凡的人物,她有成功的事业和一个快乐的家庭。
  She leads a dream life that a million girls would kill for. Yes, she was born with a silver spoon in her mouth. But she got where she is by herself.
  她过着上百万女孩极度渴望的梦幻般的生活。是的,她是含着银汤匙出生的。但是她是靠自己才取得现在的成就的。
  There's always going to be articles that say people born into wealthy families are better looking and have a better family background than you, but these people do work harder than you.
  总是有一些文章说那些出生在富贵之家的人要长得比你好看、有更好家庭背景,但是这些人工作也要比你更加努力一些。
  其实我们没必要去模仿追寻成功者的道路
  Are you a loser if you were raised in an ordinary family? Should you feel guilty that you sleep eight hours a day because Ivanka sleeps five?
  如果在一个平民之家长大,你就注定是一个失败者吗?因为伊万卡一天只睡5小时,所以你就该为自己睡了8小时而感到内疚吗?
  If you just want to keep a stable nine-to-five job, does it mean you are not ambitious?
  如果你只想维持一份稳定的朝九晚五工作,那就意味着你没有抱负吗?
  How about if you don't work out or eat healthy, does that mean you will not find your Mr or Miss Right?
  如果你不健身或者饮食不健康,那就意味着你不可能找到自己的真命天子/女吗?
  There is a tendency in media nowadays to encourage elitism5.
  现在的媒体都有一种鼓励精英主义的倾向。
  They are trying to brainwash young people into thinking that they should invest an enormous amount of time and money in bodybuilding and appearance enhancement, even plastic surgery.
  它们试图说服年轻人认为自己应该投入大量的时间和金钱来拥有漂亮的身材和好看的外貌,甚至是整形手术。
  They encourage lifestyle makeovers: wine tasting classes and expensive trips overseas.
  它们鼓励生活方式的改变:品酒课和昂贵的海外旅行。
  They make you believe that if you do as they say, you can improve the quality of your life and join the elites7.
  它们使你相信,如果你按照它们说的那样做,你就可以改善自己的生活质量、成为精英。
  But what's the downside of being mediocre8? Do you really need to go to the gym five days a week unless you are a gym maniac9?
  但是平庸有什么坏处呢?除非你是一个健身狂魔,否则你真的有必要一周去5天健身房吗?
  Do you need to take hundreds of selfies and Photoshop the selected ones to post on WeChat?
  你有必要拍几百张自拍,然后挑选一些P过后发到微信上去吗?
  Do you really need to break your neck and sacrifice to earn your first pot of gold only to worry constantly about how to blend into high society later?
  你真的有必要挤破脑袋、牺牲赚取第一桶金的时机,只为时常担心以后如何融入上流社会吗?
  Don't let the idea of elitism get to you. Everybody has a right to the life they want.
  不要成为精英主义思想的俘虏。每个人都有过自己想要生活的权利。
  Human beings should not be judged as a success or failure based on whether they are a part of the elite6 or not.
  人类成功或失败,不应该由他是否是一名精英来评判。
  As long as you lead a happy and comfortable life, why bother to chase after other people's shadows? Choose your own life path and go for it.
  只要你过着快乐而舒适的生活,为什么要徒添烦恼去追逐别人的影子呢?选择你自己的道路并坚持走下去吧!

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 spotlight 6hBzmk     
n.公众注意的中心,聚光灯,探照灯,视听,注意,醒目
参考例句:
  • This week the spotlight is on the world of fashion.本周引人瞩目的是时装界。
  • The spotlight followed her round the stage.聚光灯的光圈随着她在舞台上转。
3 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
4 stunning NhGzDh     
adj.极好的;使人晕倒的
参考例句:
  • His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
  • The finished effect was absolutely stunning.完工后的效果非常美。
5 elitism ZqJxN     
n.精英论,优秀人士统治
参考例句:
  • Many people believe that private education encourages elitism.许多人认为私立教育助长精英主义。
  • We must avoid cultural elitism.我们必须避免文化精英主义。
6 elite CqzxN     
n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的
参考例句:
  • The power elite inside the government is controlling foreign policy.政府内部的一群握有实权的精英控制着对外政策。
  • We have a political elite in this country.我们国家有一群政治精英。
7 elites e3dbb5fd6596e7194920c56f4830b949     
精华( elite的名词复数 ); 精锐; 上层集团; (统称)掌权人物
参考例句:
  • The elites are by their nature a factor contributing to underdevelopment. 这些上层人物天生是助长欠发达的因素。
  • Elites always detest gifted and nimble outsiders. 社会名流对天赋聪明、多才多艺的局外人一向嫌恶。
8 mediocre 57gza     
adj.平常的,普通的
参考例句:
  • The student tried hard,but his work is mediocre. 该生学习刻苦,但学业平庸。
  • Only lazybones and mediocre persons could hanker after the days of messing together.只有懒汉庸才才会留恋那大锅饭的年代。
9 maniac QBexu     
n.精神癫狂的人;疯子
参考例句:
  • Be careful!That man is driving like a maniac!注意!那个人开车像个疯子一样!
  • You were acting like a maniac,and you threatened her with a bomb!你像一个疯子,你用炸弹恐吓她!