在线英语听力室

减肥失败不怪你! 你的体重大脑来决定!

时间:2017-01-18 23:54:14

(单词翻译:单击)

   If you've ever stuck rigidly1 to a diet, managed to lose weight but then piled the pounds back on, it's not your fault.

  如果你曾严格坚持节食并减肥成功,但之后体重却又反弹,这不是你的错。
  After about five years, 41 per cent of dieters gain back more weight than they'd lost - it's just that your brain takes charge, doing what it has to do: fighting back against the perils2 of potential imminent3 starvation.
  41%的节食者在五年之后体重会反弹,并且要比减下去的还要重。这一情况应该是你大脑负责的,因为它要做必须做的事情:那就是与潜在的、迫在眉睫的饥饿作斗争。
  The truth is everyone's brain has a set body weight range that it will fiercely defend.
  实际上,每个人的大脑都会拼命把体重维持在特定范围内。
  The range, which varies from person to person, is determined4 by genes5 and life experience.
  这个范围因人而异,取决于基因和生活经历。
  减肥失败不怪你! 你的体重大脑来决定!
  In an ideal world, your brain defends this range with a natural process of subconscious6 weight regulation which gently nudges hunger and activity levels so you eat or exercise no more or less than your body needs.
  理想情况下,大脑会自然而然地进行潜意识的体重管理,对饥饿程度和运动量进行微调,确保食物的摄入量和运动量既不超过也不少于身体所需总量,使体重维持在该范围内。
  Within this range your weight will be relatively7 easy to manage. There's every chance if you drop below your "brain weight", you'll meet powerful resistance in the form of cravings for quick-fix calories.
  在这个范围内,体重相对容易管理。如果你的体重下降到低于"大脑体重"的水平,身体很可能会以对速效热量渴望的形式进行强烈的抵抗。
  The best way to discover your true brain weight is to make the conscious decision to stop dieting and try "intuitive eating".
  发现真实大脑体重的最佳方法是有意识地停止节食,尝试"直觉饮食"。
  It is simple: eat only when you're hungry and stop when you're full.
  这个方法很简单,即饿了就吃,饱了就停。
  Within six to 12 months, your weight should stabilize8 to your brain's desired range.
  6到12个月内,你的体重就会稳定在大脑希望的范围之内了。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 rigidly hjezpo     
adv.刻板地,僵化地
参考例句:
  • Life today is rigidly compartmentalized into work and leisure. 当今的生活被严格划分为工作和休闲两部分。
  • The curriculum is rigidly prescribed from an early age. 自儿童时起即已开始有严格的课程设置。
2 perils 3c233786f6fe7aad593bf1198cc33cbe     
极大危险( peril的名词复数 ); 危险的事(或环境)
参考例句:
  • The commander bade his men be undaunted in the face of perils. 指挥员命令他的战士要临危不惧。
  • With how many more perils and disasters would he load himself? 他还要再冒多少风险和遭受多少灾难?
3 imminent zc9z2     
adj.即将发生的,临近的,逼近的
参考例句:
  • The black clounds show that a storm is imminent.乌云预示暴风雨即将来临。
  • The country is in imminent danger.国难当头。
4 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
5 genes 01914f8eac35d7e14afa065217edd8c0     
n.基因( gene的名词复数 )
参考例句:
  • You have good genes from your parents, so you should live a long time. 你从父母那儿获得优良的基因,所以能够活得很长。 来自《简明英汉词典》
  • Differences will help to reveal the functions of the genes. 它们间的差异将会帮助我们揭开基因多种功能。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 生物技术的世纪
6 subconscious Oqryw     
n./adj.潜意识(的),下意识(的)
参考例句:
  • Nail biting is often a subconscious reaction to tension.咬指甲通常是紧张时的下意识反映。
  • My answer seemed to come from the subconscious.我的回答似乎出自下意识。
7 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
8 stabilize PvuwZ     
vt.(使)稳定,使稳固,使稳定平衡;vi.稳定
参考例句:
  • They are eager to stabilize currencies.他们急于稳定货币。
  • His blood pressure tended to stabilize.他的血压趋向稳定。