在线英语听力室

影视歌曲:Fall Out Boy的《Phoenix》

时间:2017-02-27 08:58:42

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Fall out boy是来自芝加哥的一个乐队,组建于2001年,曾获格莱美提名。充满年轻活力朝气,畅快将庞克的不羁气焰完全释放,些许EMO风格夹带流畅声线,Fall Out Boy虽然和时下偶像团体般,在团名中加入个"Boy"字眼,但是,他们可完全不按牌理出牌,踢下男孩偶像团体的面具,给你最热血的新时代之音!

You know time crawls on when you're waiting for the song to start
你也知道当你在等待战歌响起之时时间也在匆匆流逝

So dance alone to the beat of your heart
所以独自随心舞动吧

Hey! young blood!
嘿!年轻人!

Doesn't it feel like our time is running out?
你难道感受不到时光飞逝所剩无几?

I'm going to change you like a remix
我一定会像混音一样天翻地覆地改造你

Then I'll raise you like a phoenix1
接着你便会如凤凰涅磐般崛起

Wearing our vintage misery2
我们都带着曾经的苦难忧伤

No, I think it looked a little better on me
不,我觉得我伤的更深懂得愈多

I'm gonna change you like a remix
我定会像混音样改变你

Then I'll raise you like a phoenix
然后再让你如凤凰般涅槃翻飞

这首歌的歌名是Phoenix,和我们的文化一样,在西方的故事中,凤凰也是涅槃,浴火重生的象征;而龙则是邪恶的意象。

Out of the ashes of the economic shambles3, a phoenix of recovery can arise.
复苏之凤会从经济废墟的灰烬中腾飞而起。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 phoenix 7Njxf     
n.凤凰,长生(不死)鸟;引申为重生
参考例句:
  • The airline rose like a phoenix from the ashes.这家航空公司又起死回生了。
  • The phoenix worship of China is fetish worship not totem adoration.中国凤崇拜是灵物崇拜而非图腾崇拜。
2 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
3 shambles LElzo     
n.混乱之处;废墟
参考例句:
  • My room is a shambles.我房间里乱七八糟。
  • The fighting reduced the city to a shambles.这场战斗使这座城市成了一片废墟。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。