在线英语听力室

中国两部图书获2017'世界最美的书'奖项

时间:2017-03-07 00:04:14

(单词翻译:单击)

   Two Chinese books have been named the most beautiful book designs in the world in Germany recently.

  近日,中国两部作品在德国被提名为“世界最美的书”。
  The "best book design from all over the world", organized by the Stiftung Buchkunst, has been held in Leipzig since 1963.
  由德国图书艺术基金会主办的“世界最美的书”评选活动,自1963年起就在莱比锡举办。
  The Book of Bugs1 was awarded a silver medal, and Board Carvings2 by Leng Bingchuan grabbed an honorary award in the 2017 competition of "best book design from all over the world".
  在2017“世界最美的书”评选中,中国作品《虫子书》获得银奖,而另一部作品《冷冰川墨刻》捧得荣誉奖。
  They were among a total of 14 winners announced in the German city of Leipzig, beating some 600 books from 32 countries.
  中国的这两部作品击败了来自32个国家的600部图书,成功入围了在德国莱比锡评选出的14部获奖图书之列。
  The Book of Bugs, designed by Zhu Yingchun and Huangfu Shanhan, contains no words, but only 'works' by various types of insects: either trails of them crawling by with ink on their feet, or traces left after munching3 on leaves.
  《虫子书》一书由朱赢椿、皇甫珊珊设计,全书内页没有文字,由虫子们一幅幅形态各异的'作品'构成:或是它们脚上沾有墨水在纸张上爬行,或是它们在叶子上啃咬后留下的痕迹。
  Board Carvings by Leng Bingchuan, designed by Zhou Chen, features a selection of board carvings of Chinese artist Leng Bingchuan, who used knives as brushes to create awe-inspiring art pieces on cardboards.
  《冷冰川墨刻》则由周晨设计,全书是中国艺术家冷冰川墨刻作品的合集,他用小刀作为画笔在纸板上创造出令人惊叹的艺术作品。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bugs e3255bae220613022d67e26d2e4fa689     
adj.疯狂的,发疯的n.窃听器( bug的名词复数 );病菌;虫子;[计算机](制作软件程序所产生的意料不到的)错误
参考例句:
  • All programs have bugs and need endless refinement. 所有的程序都有漏洞,都需要不断改进。 来自《简明英汉词典》
  • The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。 来自《简明英汉词典》
2 carvings 3ccde9120da2aaa238c9785046cb8f86     
n.雕刻( carving的名词复数 );雕刻术;雕刻品;雕刻物
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • Shell carvings are a specialty of the town. 贝雕是该城的特产。 来自《简明英汉词典》
3 munching 3bbbb661207569e6c6cb6a1390d74d06     
v.用力咀嚼(某物),大嚼( munch的现在分词 )
参考例句:
  • He was munching an apple. 他在津津有味地嚼着苹果。 来自《简明英汉词典》
  • Munching the apple as he was, he had an eye for all her movements. 他虽然啃着苹果,但却很留神地监视着她的每一个动作。 来自辞典例句