在线英语听力室

VOA时事新闻2023 特朗普再被起诉

时间:2023-09-18 01:55:42

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

A United States federal grand jury indicted1 former President Donald Trump2 on Tuesday with crimes connected to the 2020 presidential election.

周二,美国联邦大陪审团指控前总统唐纳德·特朗普犯有与2020年总统选举有关的罪行。

The charging document, called an indictment3, accuses Trump of four crimes: conspiracy4 to defraud5 the government, blocking an official meeting of Congress and plotting to do so, and threatening people's right to vote.

这份名为起诉书的指控文件指控特朗普犯有四项罪行:共谋欺诈政府、串谋阻挠国会正式会议以及威胁人民的投票权。

The indictment centers on the months after the November 2020 election.

这份起诉书的重点是2020年11月大选后的几个月。

It says Trump knew that he had lost the election but spread lies about the voting results as he was "determined6 to remain in power."

该起诉书上写道,特朗普知道自己输掉了选举,但他散布了关于投票结果的谎言,因为他“决定继续掌权”。

The former president, it says, tried and failed to use federal and state officials to overturn the election.

该起诉书上写道,这位前总统试图利用联邦和州官员来推翻选举结果,但失败了。

It said he blocked the counting of electoral votes certifying7 Biden's victory on January 6, 2021, as thousands of his supporters attacked the Capitol building and police where the process was taking place.

该起诉书上写道,2021年1月6日,他阻止了证明拜登获胜的选票的计票工作,当时数千名特朗普的支持者袭击了进行计票流程的国会大厦和那里的警察。

In the announcement of the indictment, Special Counsel Jack8 Smith called the attack an "assault on the seat of American democracy."

在宣布起诉书时,特别检察官杰克·史密斯称这次袭击是“对美国民主所在地的袭击”。

He added, "It was fueled by lies, lies by the defendant9 targeted at obstructing10 a bedrock function of the U.S. government: the nation's process of collecting, counting and certifying the results of the presidential election."

他补充说,“这是由谎言推动的,被告的谎言旨在阻挠美国政府的一项基本职能:国家收集、统计和认证总统选举结果的过程。”

The document refers to six other co-conspirators it says worked with Trump to undo11 the election results.

这份文件提到了另外六名与特朗普合作推翻选举结果的同谋。

But the former president was the only one charged in Tuesday's indictment.

但这位前总统是周二起诉书中唯一受到指控的人。

He is expected to appear in court on Thursday.

预计他将于周四出庭。

The latest legal action is the second time that Smith has charged Trump with criminal wrongdoing.

最新的法律行动是史密斯第二次指控特朗普有犯罪行为。

In June, the special counsel accused Trump of illegally holding classified national security documents, obstruction12, making false statements, and plotting with others to carry out a crime.

今年6月,这位特别检察官指控特朗普非法持有国家机密文件、故意妨碍罪、做出虚假陈述,以及与他人密谋实施犯罪。

A trial has been set for May 2024.

审判定于2024年5月进行。

In March, the office of the Manhattan District Attorney in the state of New York charged Trump with criminally falsifying "business records to conceal13 crimes that hid damaging information from the voting public during the 2016 presidential election."

今年3月,纽约州曼哈顿地区检察官办公室指控特朗普“为掩盖在2016年总统选举期间向投票公众隐瞒破坏性信息的罪行而伪造商业记录”。

That indictment made Trump the first former president to face criminal charges.

这一指控使特朗普成为第一位面临刑事指控的前总统。

That trial is set for next March.

审判定于明年3月进行。

Additionally, Trump and his business, the Trump Organization, are being accused of misleading banks and tax officials to get loans and tax benefits.

此外,特朗普和他的企业特朗普集团被指控误导银行和税务官员以获得贷款和税收优惠。

The office of the New York State Attorney General is seeking to ban Trump from doing business in the state.

纽约州总检察长办公室寻求禁止特朗普在该州做生意。

A trial will start in state court in October.

审判将于10月份在州法院开始。

In the southern state of Georgia, a grand jury has been investigating whether Trump and his allies had tried to illegally overturn the 2020 election result in that state.

在南部的佐治亚州,一个大陪审团一直在调查特朗普及其盟友是否试图非法推翻该州2020年的选举结果。

In early 2021, Trump was recorded on a phone call asking Georgian state election officials to "find" him 11,780 votes, one more than Biden's winning margin14, so Trump could claim the 16 electoral votes.

2021年初,特朗普的一通电话被录音,他要求佐治亚州选举官员为他找到11780张选票,比拜登的获胜优势多一张,这样特朗普就可以获得16张选票。

Trump is seeking reelection in 2024 and is the leading candidate for the Republican presidential nomination15.

特朗普正在寻求2024年的连任,他是共和党提名的主要总统候选人。

He has denied wrongdoing in all cases.

他否认在所有案件中有不当行为。

And his campaign attacked the latest indictment, saying it was an "attempt by the Biden Crime Family and their weaponized Justice Department" to interfere16 in the 2024 election.

他的竞选团队抨击了最新的起诉书,称这是“拜登犯罪家族及其武器化的司法部”企图干预2024年选举的一次尝试。

I'm Caty Weaver17.

凯蒂·韦弗为您播报。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 indicted 4fe8f0223a4e14ee670547b1a8076e20     
控告,起诉( indict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The senator was indicted for murder. 那位参议员被控犯谋杀罪。
  • He was indicted by a grand jury on two counts of murder. 他被大陪审团以两项谋杀罪名起诉。
2 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
3 indictment ybdzt     
n.起诉;诉状
参考例句:
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
  • They issued an indictment against them.他们起诉了他们。
4 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
5 defraud Em9zu     
vt.欺骗,欺诈
参考例句:
  • He passed himself off as the managing director to defraud the bank.他假冒总经理的名义诈骗银行。
  • He is implicated in the scheme to defraud the government.他卷入了这起欺骗政府的阴谋。
6 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
7 certifying fb18ddb0ac22a2a37ae82d54cdb1d1e7     
(尤指书面)证明( certify的现在分词 ); 发证书给…; 证明(某人)患有精神病; 颁发(或授予)专业合格证书
参考例句:
  • Signed Commercial in quintuplicate, certifying merchandise to be of Chinese origin. 签署商业发票一式五份,证明产品的原产地为中国。
  • Other documents certifying the truthfulness of the contents of the advertisements. (三)确认广告内容真实性的其他证明文件。
8 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
9 defendant mYdzW     
n.被告;adj.处于被告地位的
参考例句:
  • The judge rejected a bribe from the defendant's family.法官拒收被告家属的贿赂。
  • The defendant was borne down by the weight of evidence.有力的证据使被告认输了。
10 obstructing 34d98df4530e378b11391bdaa73cf7b5     
阻塞( obstruct的现在分词 ); 堵塞; 阻碍; 阻止
参考例句:
  • You can't park here, you're obstructing my driveway. 你不能在这里停车,你挡住了我家的车道。
  • He was charged for obstructing the highway. 他因阻碍交通而受控告。
11 undo Ok5wj     
vt.解开,松开;取消,撤销
参考例句:
  • His pride will undo him some day.他的傲慢总有一天会毁了他。
  • I managed secretly to undo a corner of the parcel.我悄悄地设法解开了包裹的一角。
12 obstruction HRrzR     
n.阻塞,堵塞;障碍物
参考例句:
  • She was charged with obstruction of a police officer in the execution of his duty.她被指控妨碍警察执行任务。
  • The road was cleared from obstruction.那条路已被清除了障碍。
13 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
14 margin 67Mzp     
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘
参考例句:
  • We allowed a margin of 20 minutes in catching the train.我们有20分钟的余地赶火车。
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
15 nomination BHMxw     
n.提名,任命,提名权
参考例句:
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
16 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
17 weaver LgWwd     
n.织布工;编织者
参考例句:
  • She was a fast weaver and the cloth was very good.她织布织得很快,而且布的质量很好。
  • The eager weaver did not notice my confusion.热心的纺织工人没有注意到我的狼狈相。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。