在线英语听力室

八卦娱乐:Lady Gaga“黑雕”雷人造型现身芬兰

时间:2015-08-24 07:56:38

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

歌曲:Lady GaGa-Bad Romance

看似一只“黑雕”


She’s worn some bizarre outfits1 in her time, so it wasn’t a shock for fans as Lady Gaga emerged from her hotel in Finland yesterday dressed as a giant bird.The eccentric performer, who regularly sets tongues wagging with her outlandish take on fashion, has stunned2 fans with outfits ranging from Kermit the Frog to a piece of meat。

Wearing a long black dress, teamed with a black cape3, Gaga stepped out onto the streets of Helsinki in true dramatic fashion, greeted by a sea of screaming fans.The Just Dance singer decided4 to cover her heavily made up face with a strange feathered head piece, her eyes barely visible beneath it.With what looked like real bird feathers covering her entire head, face and neck, she had the appearance of a large crow。

Gaga embraced her Gothic look, complete with blood red lips, by staying stony5 faced and using her trademark6 growl7.Clearly in a theatrical8 mood, she certainly gave her fans a treat, drawing a number of excited gasps9 from the crowd as she breezed past them.In the Finnish capital as part of her Born This Way tour, the star was clearly trying to grab as much attention as possible during her short stay, bringing a bit of her stage show to the streets of Helsinki.Later in the evening, the extravagant10 star even went as far as to flash her bottom on stage, leading fans to draw comparisons with Madonna’s similar on-stage flash in Italy a few months ago。

Whether or not the new Queen of Pop was having a dig at her predecessor11 was up to the audience to decide, but she seemed to be having the last laugh.Gaga has blown Madonna out of the water with her tour reviews. While the 54-year-old performer was slated12 for her MDNA tour in July, Gaga has been receiving rave13 reviews for the Europe leg of her tour, which comes to the UK next week。

Lady Gaga全黑羽毛头造型亮相芬兰

当地时间8月28日,Lady Gaga全黑羽毛头造型亮相芬兰赫尔辛基,看似一只“黑雕”,嘎嘎小姐又一次让她的歌迷雷了个外焦里嫩。

Lady Gaga在芬兰首都赫尔辛基进行“Born This Way”巡回演唱会。28日,她被拍到一身“鸟人”装扮走出酒店引得粉丝们的欢呼和尖叫。对于这位行为怪异的女歌手,大家好像已经习惯了她的各种怪异打扮,但是她这次的“鸟人”装扮还是让粉丝们感到诧异。当日,Lady Gaga身穿黑色长裙搭配黑色斗篷,她的整个头部、脸上还有脖子上都用羽毛覆盖得严严实实,看起来像是一只巨型乌鸦。她的这种哥特式风格的打扮搭配上鲜红色的唇膏以及面部冷酷的表情,让粉丝们着实吓了一跳。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 outfits ed01b85fb10ede2eb7d337e0ea2d0bb3     
n.全套装备( outfit的名词复数 );一套服装;集体;组织v.装备,配置设备,供给服装( outfit的第三人称单数 )
参考例句:
  • He jobbed out the contract to a number of small outfits. 他把承包工程分包给许多小单位。 来自辞典例句
  • Some cyclists carry repair outfits because they may have a puncture. 有些骑自行车的人带修理工具,因为他们车胎可能小孔。 来自辞典例句
2 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
3 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 stony qu1wX     
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的
参考例句:
  • The ground is too dry and stony.这块地太干,而且布满了石头。
  • He listened to her story with a stony expression.他带着冷漠的表情听她讲经历。
6 trademark Xndw8     
n.商标;特征;vt.注册的…商标
参考例句:
  • The trademark is registered on the book of the Patent Office.该商标已在专利局登记注册。
  • The trademark of the pen was changed.这钢笔的商标改了。
7 growl VeHzE     
v.(狗等)嗥叫,(炮等)轰鸣;n.嗥叫,轰鸣
参考例句:
  • The dog was biting,growling and wagging its tail.那条狗在一边撕咬一边低声吼叫,尾巴也跟着摇摆。
  • The car growls along rutted streets.汽车在车辙纵横的街上一路轰鸣。
8 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
9 gasps 3c56dd6bfe73becb6277f1550eaac478     
v.喘气( gasp的第三人称单数 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • He leant against the railing, his breath coming in short gasps. 他倚着栏杆,急促地喘气。 来自《简明英汉词典》
  • My breaths were coming in gasps. 我急促地喘起气来。 来自《简明英汉词典》
10 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
11 predecessor qP9x0     
n.前辈,前任
参考例句:
  • It will share the fate of its predecessor.它将遭受与前者同样的命运。
  • The new ambassador is more mature than his predecessor.新大使比他的前任更成熟一些。
12 slated 87d23790934cf766dc7204830faf2859     
用石板瓦盖( slate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Yuki is working up an in-home phonics program slated for Thursdays, and I'm drilling her on English conversation at dinnertime. Yuki每周四还有一次家庭语音课。我在晚餐时训练她的英语口语。
  • Bromfield was slated to become U.S. Secretary of Agriculture. 布罗姆菲尔德被提名为美国农业部长。
13 rave MA8z9     
vi.胡言乱语;热衷谈论;n.热情赞扬
参考例句:
  • The drunkard began to rave again.这酒鬼又开始胡言乱语了。
  • Now I understand why readers rave about this book.我现明白读者为何对这本书赞不绝口了。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。