在线英语听力室

听歌学英语:高威女孩 Galway Girl

时间:2017-10-12 07:22:58

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

I meet her on Grafton street right outside of the bar
酒吧外的格拉夫顿大街上我遇见了她
She shared a cigarette with me while her brother played the guitar
她递给我一只烟,那时她弟弟弹着吉他
She asked me what does it mean, the Gaelic ink on your arm?
问起我手臂上用盖尔语书写的纹身是什么意思
Said it was one of my friend‘s songs, do you want to drink on?
我说这是我朋友最爱的一首歌,你愿不愿意和我喝上几杯
She took Jamie as a chaser, Jack1 for the fun
她酷爱Jameson,偶尔也喝点田纳西的威士忌(Jamie = Jameson, Jack = Jack Daniel’s Tennessee Whiskey,均为酒名)
She got Arthur on the table with Johnny riding as a shotgun
把那黑啤放在桌子上,配上那爱尔兰威士忌,好似一把猎枪(Arthur = Arthur Guinness, Johnny暗指John Powers,爱尔兰一种威士忌的制造者)
Chatted some more, one more drink at the bar
互相聊着生活琐事,酒吧前一杯又一杯地喝
Then put Van on the jukebox, got up to dance
放上Van Morrison的歌,站起身来不停舞动
You know, she played the fiddle2 in an Irish band
你明知道她在一个爱尔兰的乐队里拉着小提琴
But she fell in love with an English man
却爱上了一个英国人
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
吻着她的脖颈,牵起她的手
Said, “baby, I just want to dance”
说着我只想与你共舞一曲
“I just want to dance”
我只想与你共舞一曲
“I just want to dance”
我只想与你共舞一曲
“I just want to dance”
我只想与你共舞一曲
“I just want to dance with my pretty little Galway girl”
和我那美丽漂亮的戈尔韦女孩共舞一曲
You are my pretty little Galway girl
你就是我那美丽漂亮的戈尔韦女孩
Galway girl
戈尔韦女孩
You are my pretty little Galway girl
你就是我那美丽漂亮的戈尔韦女孩
You know she beat me at darts3 and then she beat me at pool
你知道她飞镖扔得比我好,游泳更比我灵巧
And then she kissed me like there was nobody else in the room
她也是所有人中吻我吻得最深情得那一个
As last orders were called was when she stood on the stool
当她兴奋地站在那凳子上,点上最后一杯酒
After dancing to Kaleigh,singing to trad tunes4
跳起那爱尔兰的舞蹈(céili),哼起本地的传统小调
I never heard Carrickfergus ever sang so sweet
先前从未听过卡里克弗格斯的民谣被唱的如此甜美好听
A capella in the bar using her feet for a beat
跺着脚打着拍子在酒吧里唱起那阿卡贝拉(无伴奏合唱)
Oh, I could have that voice playing on repeat for a week
哦,这一段经历让我回味了整整一个星期
And in this packed out room swear she was singing to me
在这个拥挤的酒吧里为我唱起歌曲
You know, she played the fiddle in an Irish band
你明知道她在一个爱尔兰的乐队里拉着小提琴
But she fell in love with an English man
却爱上了一个英国人
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
吻着她的脖颈,牵起她的手
Said, “baby, I just want to dance”
说着我只想与你共舞一曲
“I just want to dance”
我只想与你共舞一曲
“I just want to dance”
我只想与你共舞一曲
“I just want to dance”
我只想与你共舞一曲
“I just want to dance with my pretty little Galway girl”
和我那美丽漂亮的戈尔韦女孩共舞一曲
You are my pretty little Galway girl
你就是我那美丽漂亮的戈尔韦女孩
Galway girl
戈尔韦女孩
You are my pretty little Galway girl
你就是我那美丽漂亮的戈尔韦女孩
And now we‘ve outstayed our welcome and it’s closing time
无数句寒暄与话语后店竟已要打烊
I was holding her hand, her hand was holding mine
我牵着她的手,她也将其紧握
Our coats both smell of smoke, whisky and wine
两人的外衣上尽是烟熏酒臭
As we fill up our lungs with the cold air of the night
受够了这夜里寒冷的空气
I walked her home then she took me inside
她便带着我走到她家,拉我进去
To finish some Doritos and another bottle of wine
吃上几包薯片,又小酌几杯酒
I swear I‘m gonna put you in a song that I write
我便发誓我要将你写进我的歌曲里
About a Galway girl and a perfect night
有关于一个戈尔韦女孩和与她共度的夜晚
She played the fiddle in an Irish band
你明知道她在一个爱尔兰的乐队里拉着小提琴
But she fell in love with an English man
却爱上了一个英国人
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
吻着她的脖颈,牵起她的手
Said, “baby, I just want to dance”
说着我只想与你共舞一曲
“I just want to dance”
我只想与你共舞一曲
“I just want to dance”
我只想与你共舞一曲
“I just want to dance”
我只想与你共舞一曲
“I just want to dance with my pretty little Galway girl”
和我那美丽漂亮的戈尔韦女孩共舞一曲
My, my, my, my, my, my, my Galway girl
我的戈尔韦女孩
My, my, my, my, my, my, my Galway girl
我的戈尔韦女孩
My, my, my, my, my, my, my Galway girl, hey
我的戈尔韦女孩
Galway girl
我深爱的那戈尔韦女孩


英语充电:

tics:顽固的性格特征;下意识动作;口头语,口头禅
Over time, those words become unconscious verbal tics.随着时间的推移,这些单词逐渐变成了我们下意识冲口而出的措辞。

thud:[θ?d] n. 砰的一声;重击vi. 砰的一声掉下;发出砰声
The encyclopedia5 thudded onto the floor.那本百科全书砰地掉在地板上。
The students thudded up the stairs.学生们噔噔地跑上楼梯。

dud:[d?d] n废物;不中用的东西;失败;[军] 哑弹
The new manager is a complete dud. 新经理完全是个废物。
This battery is a dud.这电池是废的。
Two of the fireworks in the box were duds.盒子里的烟火有两个是点不着的废品。
Two years ago the first Android phone hit the market and, frankly6, it was a bit of a dud.坦白地讲,当两年前第一款Android手机上市时,它还是一个不太中用的东西。

thudded and duded:嘭地一声掉到地上,哑掉了,形容笑话冷场。
I tried the joke myself. But the moment it came out of my mouth, it just thudded and dudded.我试着讲了一下那个笑话,但是一说出口就冷掉了。

intersperse7[,?nt?'sp?s] vt. 点缀;散布(常与among, between连用):
Originally the intention was to intersperse the historical scenes with modern ones. 原先是想在历史的场景中夹杂现代场景
When it comes to love stories, the new South Korean teleplays no longer use the distress8 card; instead, they intersperse them with whimsy9 and romantic punch lines. 至于爱情故事,新的韩剧不再走悲情路线,而是融入了奇妙与浪漫。(distress[d?'str?s] n. 危难,不幸;贫困;悲痛; whimsy: ['w?mzi] n. 怪念头,奇想;异想天开的行为punch line n. 妙语;哏)

divulge10 [d?'v?ld?] vt. 泄露;暴露
Officials refuse to divulge details of the negotiations11...官员们拒绝透露谈判的细节。
Police refused to divulge the identity of the suspect.警方拒绝透露嫌疑犯的身份。
He was charged with divulging12 state secrets 他被控泄露国家机密。

deft13 [deft]adj. 灵巧的;机敏的;敏捷熟练的
With a deft flick14 of his wrist, he extinguished the match.他的手腕灵巧地一抖,就熄灭了火柴。
You're deft with your work. 你干活儿很熟练啊。
She gave life to the picture with a deft touch of the brush. 她以灵巧的笔触赋予这幅画生气。
 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
2 fiddle GgYzm     
n.小提琴;vi.拉提琴;不停拨弄,乱动
参考例句:
  • She plays the fiddle well.她小提琴拉得好。
  • Don't fiddle with the typewriter.不要摆弄那架打字机了。
3 darts b1f965d0713bbf1014ed9091c7778b12     
n.掷飞镖游戏;飞镖( dart的名词复数 );急驰,飞奔v.投掷,投射( dart的第三人称单数 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • His darts trophy takes pride of place on the mantelpiece. 他将掷镖奖杯放在壁炉顶上最显著的地方。 来自《简明英汉词典》
  • I never saw so many darts in a bodice! 我从没见过紧身胸衣上纳了这么多的缝褶! 来自《简明英汉词典》
4 tunes 175b0afea09410c65d28e4b62c406c21     
n.曲调,曲子( tune的名词复数 )v.调音( tune的第三人称单数 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • a potpourri of tunes 乐曲集锦
  • When things get a bit too much, she simply tunes out temporarily. 碰到事情太棘手时,她干脆暂时撒手不管。 来自《简明英汉词典》
5 encyclopedia ZpgxD     
n.百科全书
参考例句:
  • The encyclopedia fell to the floor with a thud.那本百科全书砰的一声掉到地上。
  • Geoff is a walking encyclopedia.He knows about everything.杰夫是个活百科全书,他什么都懂。
6 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
7 intersperse SRRzu     
vt.散布,散置,点缀
参考例句:
  • Intersperse exclamation marks in the text.在文章中加进一些感叹号。
  • You should intersperse colorful anecdotes about your experience with perceptive queries about the vacancy.讲述自己的经历时应该加入一些有声有色的轶事,中间巧妙穿插对所应聘职位的询问。
8 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
9 whimsy TIlyx     
n.古怪,异想天开
参考例句:
  • They are like oracular messages,but witty-jaunty at times-and sometimes trembling on the edge of whimsy.它们都像神谕,但很机智,有时极其轻快,有时又濒于怪诞。
  • He had a whimsy about flying to the moon.他有个想飞上月球的怪念头。
10 divulge ImBy2     
v.泄漏(秘密等);宣布,公布
参考例句:
  • They refused to divulge where they had hidden the money.他们拒绝说出他们把钱藏在什么地方。
  • He swore never to divulge the secret.他立誓决不泄露秘密。
11 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
12 divulging 18a04cd5f36a1fea8b76cc6a92e35f2b     
v.吐露,泄露( divulge的现在分词 )
参考例句:
  • The soldier was shot for divulging the plans to the enemy. 这个士兵因向敌人泄密被击毙。 来自互联网
  • Gives itself a small seat. Divulging heartily. 给自己一个小位子。尽情的宣泄。 来自互联网
13 deft g98yn     
adj.灵巧的,熟练的(a deft hand 能手)
参考例句:
  • The pianist has deft fingers.钢琴家有灵巧的双手。
  • This bird,sharp of eye and deft of beak,can accurately peck the flying insects in the air.这只鸟眼疾嘴快,能准确地把空中的飞虫啄住。
14 flick mgZz1     
n.快速的轻打,轻打声,弹开;v.轻弹,轻轻拂去,忽然摇动
参考例句:
  • He gave a flick of the whip.他轻抽一下鞭子。
  • By a flick of his whip,he drove the fly from the horse's head.他用鞭子轻抽了一下,将马头上的苍蝇驱走。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。