在线英语听力室

影视歌曲:Sufjan Stevens-Death With Dignity

时间:2017-12-19 08:59:16

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Spirit of my silence I can hear you
在寂静之中我能听到你的声音

But I'm afraid to be near you
但是我害怕向你靠近

And I don't know where to begin
我不知道从何开始

And I don't know where to begin
我不知道从何开始

Somewhere in the desert there's a forest
沙漠中的某处有片森林

And an acre before us
还有我们前面的一片土地

But I don't know where to begin
我不知道从何开始

But I don't know where to begin
我不知道从何开始

Again I lost my strength completely
我又一次完全失去了力量

Oh, be near me, tired old mare1
噢,靠近我,疲惫的老母马

With the wind in your hair
风吹过你的头发

Amethyst2 and flowers on the table
桌上放着紫水晶和鲜花

Is it real or a fable3
那是真的,还是只是寓言故事?

Well, I suppose a friend is a friend
我想朋友就是朋友

And we all know how this will end
我们只想着这会如何结束

Chimney swift that finds me be my keeper
找到我的北美洲燕子是我的看守

Silhouette of the cedar
雪松的剪影

What is that song you sing for the dead
你为死者唱的是什么歌

What is that song you sing for the dead
你为死者唱的是什么歌

I see the signal searchlight strike me
我看到信号探照灯扫过我

In the window of my room
透过我房间的窗户

Well, I got nothing to prove
我无法证明

Well, I got nothing to prove
我无法证明

I forgive you, mother, I can hear you
我原谅你,母亲,我能听到你的声音

And I long to be near you
我渴望靠近你

But every road leads to an end
但是每条路都通向终结

Yes, every road leads to an end
是的,每条路都通向终结

Your apparition passes through me
你的幻影与我擦肩而过

In the willows and five red hens
在杨柳树和五只红母鸡旁

You'll never see us again
你再也不会见到我们了

You'll never see us again
你再也不会见到我们了
 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mare Y24y3     
n.母马,母驴
参考例句:
  • The mare has just thrown a foal in the stable.那匹母马刚刚在马厩里产下了一只小马驹。
  • The mare foundered under the heavy load and collapsed in the road.那母马因负载过重而倒在路上。
2 amethyst ee0yu     
n.紫水晶
参考例句:
  • She pinned a large amethyst brooch to her lapel.她在翻领上别了一枚大大的紫水晶饰针。
  • The exquisite flowers come alive in shades of amethyst.那些漂亮的花儿在紫水晶的映衬下显得格外夺目。
3 fable CzRyn     
n.寓言;童话;神话
参考例句:
  • The fable is given on the next page. 这篇寓言登在下一页上。
  • He had some motive in telling this fable. 他讲这寓言故事是有用意的。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。