在线英语听力室

听歌学英语:Different World-Alan Walker

时间:2018-12-11 08:03:06

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

All we know

我们所熟知的

Left untold1

以及未知的世界

Beaten by a broken dream

在破碎的梦想面前不堪一击

Nothing like

所有的一切

What it used to be

都面目全非

We’ve been chasing our demons2 down an empty road

我们一直沿着空无一人的道路去追逐我们心中的魔鬼

Been watching our castle turning into dust

眼睁睁看着坚不可摧的堡垒渐渐化为乌有

Escaping our shadows just to end up here once more

甩脱我们身后的影子只是为了能再次来到这里

And we both know

但我们心知肚明

This is not the world we had in mind

这不是我们心中的完美世界

But we got time

但我们还有时间

We are stuck on answers we can’t find

我们在无法被找到的答案里身陷囹圄

But we got time

但我们还有时间

And even though we might have lost tonight

即使我们即将作别今晚

The skyline reminds us of a different time

但愈发明亮的天际线告诉我们还有明天

This is not the world we had in mind

这不是我们心中的完美世界

But we got time

但我们还有时间

Broken smiles

破碎的笑脸

Tired eyes

疲惫的双眼

I can feel your longing3 heart

我能感受到你内心深处的渴望

Call my name

在呼唤着我

Howling from afar

那声声咆哮从远处传来

We’ve been fighting our demons just to stay afloat

我们对抗心中的恶魔只是为了能够心安理得

Been building our castle just to watch it fall

构建起坚不可摧地城堡只是为了看着它慢慢坍倒

Been running forever just to end up here once more

永无止境的奔跑只是为了能再次来到这早已改变的地方

And now we know

我们心知肚明

This is not the world we had in mind

这不是我们心中的完美世界

But we got time

但我们还有时间

We are stuck on answers we can’t find

我们在无法被找到的答案里身陷囹圄

But we got time

但我们还有时间

And even though we might have lost tonight

即使我们即将作别今晚

The skyline reminds us of a different time

但愈发明亮的天际线告诉我们还有明天

This is not the world we had in mind

这不是我们心中的完美世界

But we got time

但我们还有时间

Take me back

带我回去吧

Back to the mountain side

回到那来时的山路上

Under the northern lights

在北极光的照耀下

Chasing the stars

追逐着那指路明星

Take me back

带我回去吧

Back to the mountain side

回到那来时的山路上

When we were full of life

在我们重振旗鼓之时

Back to the start

再次回到一切最初的起点

We both know that

我们心知肚明

This is not the world we had in mind

这不是我们心中的完美世界

But we got time

但我们还有时间

We are stuck on answers we can’t find

我们在无法被找到的答案里身陷囹圄

But we got time

但我们还有时间

And even though we might have lost tonight

即使我们即将作别今晚

The skyline reminds us of a different time

但愈发明亮的天际线告诉我们还有明天

This is not the world we had in mind

这不是我们心中的完美世界

But we got time

但我们还有时间

    

What it used to be

都面目全非

used to n.过去一向,过去时常,过去曾(而现在不再)做;

例句:

Acupressure is used to release tension spots in the shoulders and neck.

指压按摩用于缓解肩部和颈部的紧张。

Massage4 is used to relax muscles, relieve stress and improve the circulation.

按摩可以使肌肉放松,缓解压力和促进血液循环。

Naomi used to go to church in Granville every Sunday.

娜奥米以前每个星期天都去格兰维尔的教堂做礼拜。


Been watching our castle turning into dust

眼睁睁看着坚不可摧的堡垒渐渐化为乌有

Turn into(使)变成; 译成; 成为;

例句:

It could well turn into some kind of a media circus.

这很可能会演变成媒体的一场闹剧。

The fighting is threatening to turn into full-scale war.

这场战斗有可能会演变为全面的战争。

We think he'll turn into a top-class player.

我们认为他会成为一流的选手。


The skyline reminds us of a different time

但愈发明亮的天际线告诉我们还有明天

Remind of就…提醒(某人); 使(某人)想起…; 指出;

例句:

Beauty of autumn and autumnal winds. My time remind of a person. A girl.

美丽的秋天和秋风.我时刻想起一个人.一个女人.

Love of not dependable make the person remind of inconstancy quality food easily, hard long - last conservancy .

爱情的不可靠容易使人想起易变质食品,难以 长久保存.

Did you remind of that the shoulder of the liberality while doing not help?

你在无助时想起了那个宽大的肩膀了吗?


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 untold ljhw1     
adj.数不清的,无数的
参考例句:
  • She has done untold damage to our chances.她给我们的机遇造成了不可估量的损害。
  • They suffered untold terrors in the dark and huddled together for comfort.他们遭受着黑暗中的难以言传的种种恐怖,因而只好挤在一堆互相壮胆。
2 demons 8f23f80251f9c0b6518bce3312ca1a61     
n.恶人( demon的名词复数 );恶魔;精力过人的人;邪念
参考例句:
  • demons torturing the sinners in Hell 地狱里折磨罪人的魔鬼
  • He is plagued by demons which go back to his traumatic childhood. 他为心魔所困扰,那可追溯至他饱受创伤的童年。 来自《简明英汉词典》
3 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
4 massage 6ouz43     
n.按摩,揉;vt.按摩,揉,美化,奉承,篡改数据
参考例句:
  • He is really quite skilled in doing massage.他的按摩技术确实不错。
  • Massage helps relieve the tension in one's muscles.按摩可使僵硬的肌肉松弛。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。