在线英语听力室

VOA常速英语2020--英国等四国出现新冠变异病毒病例

时间:2020-12-24 07:35:35

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

This is VOA news. Via remote, I'm Liz Parker.

这里是美国之音新闻。我是利兹·帕克,为您进行远程播报。

U.S. congressional leaders have reached a deal on a coronavirus relief package. The $900 billion package will provide the first new aid in months [an American, as] to an American economy hammered by the pandemic. The Senate's top party officials confirmed the deal on Sunday. But it remains1 unclear when a vote will happen. The relief package would be the second largest economic stimulus2 in U.S. history. It follows a $2.3 trillion aid [pa...] bill passed in March. U.S. congressional leaders have reached a deal on a coronavirus relief package. The $900 billion package will provide the first new aid in months [an American, as] to an American economy hammered by the pandemic. The Senate's top party officials confirmed the deal on Sunday. But it remains unclear when a vote will happen. The relief package would be the second largest economic stimulus in U.S. history. It follows a $2.3 trillion aid [pa...] bill passed in March. House of Representatives Speaker Nancy Pelosi, a top Democrat3, told reporters earlier on Sunday she wanted to give members some time to review the package before calling a vote.

美国国会领导人已经就冠状病毒救助计划达成协议。这项9000亿美元的援助计划将在几个月内为遭受疫情打击的美国经济首次提供新的援助。参议院党内高层官员周日证实了这一协议。但目前尚不清楚何时进行投票表决。这项救助计划将是美国历史上第二大经济刺激计划。此前,美国3月份通过了一项2.3万亿美元的援助法案。该援助法案将向个人直接支付600美元,每周增加33美元的失业救济金,并向小企业提供数亿美元的额外援助。众议院议长、民主党高层佩洛西周日早些时候对记者表示,她希望给议员们一些时间,在进行投票之前,对救助计划进行审查。

Several countries are banning air travel from Britain because of rising concerns over a mutant strain of the coronavirus. The mutation4 has been spreading rapidly in England this month. Now countries report the strain has turned up outside the U.K. Italy's foreign minister said Sunday that a case has been identified in Rome. And the World Health Organization said nine cases have been found in Denmark and one each in the Netherlands and Australia. British scientists have been scrambling5 to work out whether the mutant strain may be resistant6 to the crop of newly developed vaccines7.

由于对新冠病毒变异菌株的担忧日益加剧,一些国家禁止来自英国的航班。本月,新冠病毒变异菌株在英国迅速传播。目前,一些国家报告称,这一紧张局势已经发生在英国以外的国家。意大利外交部长星期日表示,罗马已经确诊了一例新冠变异病毒病例。世界卫生组织表示,在丹麦发现了9例新冠变异病毒病例,在荷兰和澳大利亚各发现一例。英国科学家一直在努力研究新冠病毒变异菌株是否对新开发的疫苗具有耐药性。

U.S. embassy in Iraq condemned8 a rocket attack on its compound in Baghdad's Green Zone on Sunday, saying it resulted in minor9 damage but no casualties or injuries. The embassy called in a statement on all Iraqi political and governmental leaders to take steps in order to prevent such attacks and hold accountable those responsible.

美国驻伊拉克大使馆星期天对位于巴格达绿区的美驻伊使馆遭火箭弹袭击表示谴责,称这起袭击造成轻微破坏,但没有人员伤亡。美驻伊使馆在一份声明中呼吁伊拉克所有政治和政府领导人采取措施,防止此类袭击,并追究罪魁祸首的责任。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
2 stimulus 3huyO     
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物
参考例句:
  • Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成对进一步努力的激励。
  • Light is a stimulus to growth in plants.光是促进植物生长的一个因素。
3 democrat Xmkzf     
n.民主主义者,民主人士;民主党党员
参考例句:
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
4 mutation t1PyM     
n.变化,变异,转变
参考例句:
  • People who have this mutation need less sleep than others.有这种突变的人需要的睡眠比其他人少。
  • So far the discussion has centered entirely around mutation in the strict sense.到目前为止,严格来讲,讨论完全集中于围绕突变问题上。
5 scrambling cfea7454c3a8813b07de2178a1025138     
v.快速爬行( scramble的现在分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Scrambling up her hair, she darted out of the house. 她匆忙扎起头发,冲出房去。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She is scrambling eggs. 她正在炒蛋。 来自《简明英汉词典》
6 resistant 7Wvxh     
adj.(to)抵抗的,有抵抗力的
参考例句:
  • Many pests are resistant to the insecticide.许多害虫对这种杀虫剂有抵抗力。
  • They imposed their government by force on the resistant population.他们以武力把自己的统治强加在持反抗态度的人民头上。
7 vaccines c9bb57973a82c1e95c7cd0f4988a1ded     
疫苗,痘苗( vaccine的名词复数 )
参考例句:
  • His team are at the forefront of scientific research into vaccines. 他的小组处于疫苗科研的最前沿。
  • The vaccines were kept cool in refrigerators. 疫苗放在冰箱中冷藏。
8 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
9 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。