在线英语听力室

VOA常速英语2020--美国确诊首例新冠变异病毒病例

时间:2021-01-04 05:35:44

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

This is VOA news. Via remote, I'm Liz Parker. The U.S. Senate majority leader introduced legislation on Tuesday that would link $2,000 COVID-19 relief checks to other President Donald Trump1 requests, specifically involving social media company legal protections and election fraud. The Senate's top Democrat2 Chuck Schumer responded in a statement saying the legislation, quote, "won't pass the House and cannot become law." The back-and-forth now comes as President Trump pushes for larger stimulus3 checks for most Americans. The House of Representatives approved a measure on Monday. But Republican senators are deeply split over new spending. Majority Leader Mitch McConnell blocked a swift vote proposed by Senate Democrats4 Tuesday. McConnell says the Senate will begin a process to address the issue. But the next steps are highly uncertain and it's quite possible no bill passes.

这里是美国之音新闻。我是利兹·帕克,为您带来远程报道。美国参议院多数党领袖周二提出法案,将2000美元的新冠援助支票与总统特朗普关于社交媒体公司法律保护以及选举欺诈的其他相关要求挂钩。参议院民主党领袖舒默在一份声明中回应称,这项法案“不会在众议院获得通过,也不能成为法律。”特朗普总统推行的适用于大多数美国人的更大规模的刺激计划持续拉锯。众议院星期一批准了一项措施。但共和党参议员在新纾困金支出问题上分歧很大。多数党领袖米奇·麦康奈尔星期二阻止了参议院民主党人提出的立即投票。麦康奈尔说,参议院将开始一个程序来解决这个问题。但下一步行动非常不确定,很有可能没有法案通过。

Meanwhile, President Trump is urging the Republican majority Senate to uphold his veto of a $740 billion defense5 spending measure. More than 100 Republicans joined with Democrats Monday to approve the override6 of the veto, which (will) would be the first of the Trump presidency7. The Senate is expected to consider the measure later this week. The $740 billion (de...) National Defense Authorization8 Act affirms a 3 percent pay raise for U.S. troops, improvements for military housing and more.

与此同时,特朗普总统敦促共和党占多数席位的参议院维持他对7400亿美元国防支出措施的否决权。超过100名共和党人周一与民主党人一同驳回了特朗普的否决权,这将是特朗普总统任期内的否决首次被推翻。预计参议院将在本周晚些时候审议这项措施。价值7400亿美元的《美国国防授权法案》申明,美军加薪3%,改善军用住房等。

A coronavirus variant9 spreading fast in the United Kingdom has now been detected in the United States. The U.S. governor of the state of Colorado is reporting what many American media outlets10 are calling the first case of the variant in the country. Governor Jared Polis tweeted Tuesday the patient is a male in his 20s with no travel history. This is VOA news.

美国目前已经发现了在英国迅速传播的新冠病毒变种。美国科罗拉多州州长正在就许多美国媒体所谓的美国首例变异新冠病毒病例进行报道。州长贾里德·波利斯星期二在推特上表示,患者是一名20多岁的男性,无旅行史。这里是美国之音新闻。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 democrat Xmkzf     
n.民主主义者,民主人士;民主党党员
参考例句:
  • The Democrat and the Public criticized each other.民主党人和共和党人互相攻击。
  • About two years later,he was defeated by Democrat Jimmy Carter.大约两年后,他被民主党人杰米卡特击败。
3 stimulus 3huyO     
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物
参考例句:
  • Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成对进一步努力的激励。
  • Light is a stimulus to growth in plants.光是促进植物生长的一个因素。
4 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
5 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
6 override sK4xu     
vt.不顾,不理睬,否决;压倒,优先于
参考例句:
  • The welfare of a child should always override the wishes of its parents.孩子的幸福安康应该永远比父母的愿望来得更重要。
  • I'm applying in advance for the authority to override him.我提前申请当局对他进行否决。
7 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
8 authorization wOxyV     
n.授权,委任状
参考例句:
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
9 variant GfuzRt     
adj.不同的,变异的;n.变体,异体
参考例句:
  • We give professional suggestions according to variant tanning stages for each customer.我们针对每位顾客不同的日晒阶段,提供强度适合的晒黑建议。
  • In a variant of this approach,the tests are data- driven.这个方法的一个变种,是数据驱动的测试。
10 outlets a899f2669c499f26df428cf3d18a06c3     
n.出口( outlet的名词复数 );经销店;插座;廉价经销店
参考例句:
  • The dumping of foreign cotton blocked outlets for locally grown cotton. 外国棉花的倾销阻滞了当地生产的棉花的销路。 来自《简明英汉词典》
  • They must find outlets for their products. 他们必须为自己的产品寻找出路。 来自《现代汉英综合大词典》

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。