在线英语听力室

VOA常速英语2021--日本停用疫苗疑被金属粉末污染

时间:2021-09-30 10:05:08

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

A judge has conditionally2 approved the Purdue Pharma opioid settlement.

法官有条件地批准了普渡制药的阿片类药物和解协议。

AP's Mike Gracia reports.

美联社迈克·格雷西亚带来报道。

A federal bankruptcy3 judge has given conditional1 approval to a potential $10 billion plan submitted by OxyContin maker4 Purdue Pharma to settle lawsuits5 filed over its role in the opioid crisis.

一名联邦破产法官有条件地批准了奥施康定生产商普渡制药提交的一项潜在的100亿美元的计划,以解决因其在阿片类药物危机中所起的作用而受到的诉讼。

Under the settlement, the Sacklers family would give up ownership of Purdue Pharma and contribute $4.5 billion to the fund.

根据和解协议,萨克勒家族将放弃普渡制药的所有权,并向该基金捐赠45亿美元。

The Sacklers would also be freed from any future lawsuits over the opioid crisis.

萨克勒家族也将免受未来关于阿片类药物危机的任何诉讼。

U.S. bankruptcy judge Robert Drain said he will formally approve the plan Thursday if two technical changes are made.

美国破产法官罗伯特·德雷恩说,他将在星期四正式批准该计划,前提是对计划进行两项技术修改。

But nine states, Washington D.C., Seattle and the U.S. bankruptcy trustee opposed the settlement.

但是九个州、华盛顿特区、西雅图和美国破产受托人反对这项和解协议。

The state of Washington plans to appeal.

华盛顿州计划上诉。

I'm Mike Gracia.

我是迈克·格雷西亚。

Japan reported a fresh contamination case involving Moderna's COVID-19 vaccine6, threatening to slow the country's sputtering7 inoculation8 campaign.

日本报告了一起涉及莫德纳公司新冠病毒疫苗的新的污染案件,这可能会减缓该国断续进行的疫苗接种活动。

Reuters Olivia Chang reports.

路透社奥利维亚·张带来报道。

The Health Ministry9 said on Wednesday that contaminants in at least one of the incidents were found to be particles of stainless10 steel.

卫生部周三表示,在至少一起事故中发现了不锈钢颗粒污染物。

It added that it did not expect the incident would pose an additional health risk.

该部门补充说,预计这起事件不会造成额外的健康风险。

The findings were the result of an investigation11 by domestic distributor Takeda Pharmaceutical12.

这是国内分销商武田制药的调查发现。

Takeda said the most probable cause of the contamination was related to friction13 between two pieces of metal in the machinery14 that puts stoppers on the vials.

武田制药表示,污染最有可能是安装药瓶瓶塞的机器中的两块金属之间摩擦造成的。

The company was citing a joint15 investigation with Moderna and Rovi, which bottles Madonna vaccines16.

该公司援引了与莫德纳和罗维的联合调查,罗维为莫德纳生产疫苗装瓶。

The country suspended the use of over 1.6 million doses of Moderna shots last week after being notified of contamination in some of the supply.

上周,在被告知部分疫苗供应受到污染后,该国暂停了超过160万剂莫德纳疫苗的使用。

That's Reuters Olivia Chang.

以上是路透社奥利维亚·张的报道。

Italy began requiring domestic travelers to show a Green Pass certificate on Wednesday in a bid to boost vaccinations17 and limit COVID-19 transmission amid threats of disruptive protests.

意大利周三开始要求国内旅客出示绿色通行证,以加强疫苗接种,并在有可能发生破坏性抗议的情况下限制新冠病毒的传播。

The documents certifies18 that the holder19 has received at least one dose of a COVID-19 vaccine more than 15 days ago, has tested negative in the past 48 hours or has recovered from COVID-19 in the past 6 months.

该通行证能够证明,持有者在15天前至少接种了一剂新冠疫苗,在过去48小时内核酸检测呈阴性,或在过去6个月内曾从新冠肺炎中恢复。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 conditional BYvyn     
adj.条件的,带有条件的
参考例句:
  • My agreement is conditional on your help.你肯帮助我才同意。
  • There are two forms of most-favored-nation treatment:conditional and unconditional.最惠国待遇有两种形式:有条件的和无条件的。
2 conditionally 10076d04a1204ac5464e7425abb0872a     
adv. 有条件地
参考例句:
  • We will provide necessary English training to the new employees conditionally. 公司将为员工提供必要的英语培训。
  • China should conditionally support and participate in the coordination. 我国对此宜持有条件支持并参与的立场。
3 bankruptcy fPoyJ     
n.破产;无偿付能力
参考例句:
  • You will have to pull in if you want to escape bankruptcy.如果你想避免破产,就必须节省开支。
  • His firm is just on thin ice of bankruptcy.他的商号正面临破产的危险。
4 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
5 lawsuits 1878e62a5ca1482cc4ae9e93dcf74d69     
n.诉讼( lawsuit的名词复数 )
参考例句:
  • Lawsuits involving property rights and farming and grazing rights increased markedly. 涉及财产权,耕作与放牧权的诉讼案件显著地增加。 来自辞典例句
  • I've lost and won more lawsuits than any man in England. 全英国的人算我官司打得最多,赢的也多,输的也多。 来自辞典例句
6 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
7 sputtering 60baa9a92850944a75456c0cb7ae5c34     
n.反应溅射法;飞溅;阴极真空喷镀;喷射v.唾沫飞溅( sputter的现在分词 );发劈啪声;喷出;飞溅出
参考例句:
  • A wick was sputtering feebly in a dish of oil. 瓦油灯上结了一个大灯花,使微弱的灯光变得更加阴暗。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • Jack ran up to the referee, sputtering protest. 贾克跑到裁判跟前,唾沫飞溅地提出抗议。 来自辞典例句
8 inoculation vxvyj     
n.接芽;预防接种
参考例句:
  • Travellers are reminded that inoculation against yellow fever is advisable. 提醒旅游者接种预防黄热病的疫苗是明智的。 来自《简明英汉词典》
  • Travelers are reminded that inoculation against yellow fever is advisable. 旅客们被提醒,注射黄热病预防针是明智的。 来自辞典例句
9 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
10 stainless kuSwr     
adj.无瑕疵的,不锈的
参考例句:
  • I have a set of stainless knives and forks.我有一套不锈钢刀叉。
  • Before the recent political scandal,her reputation had been stainless.在最近的政治丑闻之前,她的名声是无懈可击的。
11 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
12 pharmaceutical f30zR     
adj.药学的,药物的;药用的,药剂师的
参考例句:
  • She has donated money to establish a pharmaceutical laboratory.她捐款成立了一个药剂实验室。
  • We are engaged in a legal tussle with a large pharmaceutical company.我们正同一家大制药公司闹法律纠纷。
13 friction JQMzr     
n.摩擦,摩擦力
参考例句:
  • When Joan returned to work,the friction between them increased.琼回来工作后,他们之间的摩擦加剧了。
  • Friction acts on moving bodies and brings them to a stop.摩擦力作用于运动着的物体,并使其停止。
14 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
15 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
16 vaccines c9bb57973a82c1e95c7cd0f4988a1ded     
疫苗,痘苗( vaccine的名词复数 )
参考例句:
  • His team are at the forefront of scientific research into vaccines. 他的小组处于疫苗科研的最前沿。
  • The vaccines were kept cool in refrigerators. 疫苗放在冰箱中冷藏。
17 vaccinations ed61d339e2970fa63aee4b5ce757cc44     
n.种痘,接种( vaccination的名词复数 );牛痘疤
参考例句:
  • Vaccinations ensure one against diseases. 接种疫苗可以预防疾病。 来自《简明英汉词典》
  • I read some publicity about vaccinations while waiting my turn at the doctor's. 在医生那儿候诊时,我读了一些关于接种疫苗的宣传。 来自《简明英汉词典》
18 certifies 9ef675aeec5aa72e0576e2bb0bb20651     
(尤指书面)证明( certify的第三人称单数 ); 发证书给…; 证明(某人)患有精神病; 颁发(或授予)专业合格证书
参考例句:
  • Authority certifies the identity of sites on the internet. 权威负责向Internet网站授予其标识。
  • The paper then certifies this algorithm by infrared image processing. 并且文中使用红外图像对这个算法进行了验证。
19 holder wc4xq     
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物
参考例句:
  • The holder of the office of chairman is reponsible for arranging meetings.担任主席职位的人负责安排会议。
  • That runner is the holder of the world record for the hundred-yard dash.那位运动员是一百码赛跑世界纪录的保持者。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。