在线英语听力室

VOA常速英语2022 俄罗斯周一发动全面进攻

时间:2022-07-13 02:38:05

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

This is VOA News. Reporting by remote, I'm Joe Ramsey.

这里是VOA新闻。乔·拉姆齐为您远程报道。

Russian forces have been pounding a number of targets across Ukraine on Monday, including Lviv, all the way in the country's west.

周一,俄罗斯军队对乌克兰各地的多个目标进行了猛烈打击,其中包括位于乌克兰西部的利沃夫。

AP correspondent Ben Thomas reports.

美联社记者本·托马斯报道。

Russia's Defense1 Ministry2 released footage of missiles hours after striking Lviv, a major transportation hub in western Ukraine at 50 miles from NATO member Poland.

俄罗斯国防部公布了导弹袭击利沃夫几小时后的视频画面。利沃夫是乌克兰西部的一个主要交通枢纽,距离北约成员国波兰50英里。

A ministry spokesman said the strikes successfully targeted large weapons shipments sent by the U.S. and European countries.

一位外交部发言人称,空袭成功地瞄准了美国和欧洲国家运送的大型武器。

Ukraine's regional governor says three military facilities were hit and seven people were reported killed.

乌克兰的地区州长称,三处军事设施被击中,据报道有7人死亡。

Lviv's mayor says they were civilians3.

利沃夫市长说他们是平民。

Kharkiv was among other sites hit.

哈尔科夫也是遭到袭击的地点之一。

Emergency workers tried to console a woman whose father had been killed in the shelling.

紧急救援人员试图安慰一位在炮击中丧失的父亲的妇女。

Russia appears to be trying to grind down Ukraine's defenses in preparation for a major ground offensive in the east.

俄罗斯似乎正试图削弱乌克兰的防御,为在东部发动大规模地面进攻做准备。

I'm Ben Thomas.

我是本·托马斯。

Russia launched its long-feared, full-scale offensive to take control of Ukraine's east on Monday, attacking along a broad front over 300 miles, or 480 kilometers, long, Ukrainian officials said in what marked the opening of a new and potentially climactic phase of the war.

乌克兰官员说,俄罗斯周一发动了长期以来令人担忧的全面进攻,以控制乌克兰东部,沿着一条长度超过300英里(约合480公里)的宽阔战线发起进攻,这标志着战争进入了一个新的、潜在高潮的阶段。

Quote, "The Russian troops have begun the battle for the Donbas," Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy announced in a video address.

乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基在视频讲话中宣布:“俄罗斯军队已经开始了在顿巴斯的作战。”

He said, quote, a "significant portion of the entire Russian army is now concentrated on this offensive."

他说,“整个俄罗斯军队的很大一部分现在都集中在这次进攻上。”

The Donbas is Ukraine's mostly Russian-speaking industrial heartland in the east, where Moscow-backed separatists have been fighting Ukrainian forces for the past eight years and have declared two independent republics that have been recognized by Russia.

顿巴斯是乌克兰东部主要的讲俄语的工业中心,莫斯科支持的分裂分子过去8年来一直在那里与乌克兰军队作战,宣布了两个独立的共和国,并得到了俄罗斯的承认。

This is VOA News.

这里是VOA新闻。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
2 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
3 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。