在线英语听力室

每日一词【260】lobby:游说

时间:2010-12-30 05:58:47

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

今天我们要学的词是lobby。 Lobby是游说的意思。美国有很多游说团体lobby group在国会活动。最近两年也爆发了一些涉及贿赂的游说丑闻lobby scandal.

为了增加国会的透明和廉洁度,美国国会众议院星期二通过了一项综合性道德和游说改革法案,众议院议长佩洛西表示,"with passage of the lobby reform, we draw back the curtains, throw up the windows, and let the sunshine in." 意思是游说改革法案的通过,让我们拉开窗帘、打开窗户,让阳光照进来。好的,今天我们学习的词是lobby...


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0 sunshine vsdwO     
n.日光,阳光
参考例句:
  • She sat in the warm sunshine.她坐在暖和的阳光下。
  • What bright sunshine it is!多么明亮的阳光呀!
0 reform 4iByZ     
n.改革,改正,感化;vt.改革,改过,革新,改善,重新组成;vi.革新,改过,重组
参考例句:
  • All their efforts at reform have been set back.他们所有的改革努力都遭受到挫折。
  • Frankly speaking,I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
0 throw iotw1     
vt.投,掷,扔,抛
参考例句:
  • I can throw farther than you.我比你扔得更远。
  • Throw it into the fire.把它丢在火中。
0 curtains dvpzJw     
n.帘( curtain的名词复数 );幕;窗帘;覆盖物
参考例句:
  • The curtains billowed in the breeze. 微风吹得窗帘鼓了起来。
  • a chink in the curtains 窗帘上的缝隙
0 lobby lobby     
n.前厅,(剧院的)门廊
参考例句:
  • As he walked through the lobby,he skirted a group of ladies.他穿过门厅时,绕过了一群女士。
  • The delegates entered the assembly hall by way of the lobby.代表们通过大厅进入会场。
0 scandal pZyxt     
n.丑事,丑闻,流言蜚语,反感,愤慨
参考例句:
  • Scandal and gossip are meat and drink to him.各种丑闻和流言蜚语是他最感兴趣的事。
  • His theft from the shop caused scandal in the village.他因偷商店的东西引起全村的公愤。
0 windows windows     
n.窗( window的名词复数 );(计算机荧屏的)窗口;窗玻璃;墙上(或信封等上)开的窗形的口
参考例句:
  • The Windows allows a computer user to execute multiple programs simultaneously. Windows操作系统允许计算机用户同时运行多个程序。 来自《简明英汉词典》
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously. Windows允许计算机用户同时运行多个程序。 来自《简明英汉词典》
0 passage gLnxf     
n.通道,走廊,一段文章,旅程;vi.通过;vt.通过
参考例句:
  • I'll read you another passage.我来读另一段给你们听。
  • The house has an underground passage.这房子有一条地下通道。
0 group 2f1xY     
n.小组,这里指演出流行一组演员
参考例句:
  • Have you joined the computer group?你加入电脑小组了吗?
  • Who is the head of your group?谁是你们组的头?

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。