中国被视为引领全球经济复苏的国家
时间:2012-11-15 05:55:06
(单词翻译:单击)
中国被视为引领全球经济复苏的国家
As the 18th CPC National Congress is in full swing, international media are putting much of their attention on the financial delegates participating in this crucial event, with a special focus on China's growth outlook.
As the world’s most
populous1 country and the world’s second largest economy, delegates say China’s
emergence2 as a strong economic power will have a great impact on the global economy.
Delegate Cai
Fang3 said, "China’s economic status has surpassed the UK, France, Germany and Japan to be the second place in the global economy. And China has contributed 20 percent to the total amount of global GDP growth."
Latest data shows the country’s economy is gaining new
momentum4. China’s industrial production for October grew 9.6 percent year-on-year, the second
consecutive5 month of
rebound6.
The 18th CPC National Congress has also set new targets for China’s economic growth. The country now aims to double its 2010 gross domestic product and per capita income by 2020.
Cai said, "I think that we need to focus more on the
transformation7 of the economic development pattern, which should be more balanced and sustainable to achieve a strong growth rate in China."
Delegate Chen Feng said, "I think China’s sustainable development needs to rely on the global market. That is to say, both China and the world economy need to rely on each other."
Still, delegates say China’s stable economic growth is badly needed in times of crisis and a lack of growth in debt-laden economies.
分享到: