在线英语听力室

商务英语翻译赏析

时间:2013-01-25 05:34:00

(单词翻译:单击)

  【原文】内地的改革开放促进了于港澳地区的经济关系,除了贸易外,还在相互的资金、生产和技术合作与交流规模上不断扩大和深化,使得两地经济联系突破传统的贸易单一格局,呈现出多元化发展的趋势。
  【译文】The open-up policy and reforms adopted in the Chinese mainland have spurred its economic links with Hong Kong and Macao.These links have been strengthened through the introduction of capital and technology transfer,which is a breakthrough in the traditional trading relationship.
  【点评】衔接对语篇的连贯起重要作用,翻译时不可不注意句与句之间的衔接。衔接可依靠词汇手段和句法手段来进行,词汇手段包括词语的重复、指代、省略、替代等。本例中汉语原文包含两层意思,第一层意思是内地的改革开放对大陆与港澳地区经济关系的促进,英译文以一句译出,将“theeconomic links”作谓语动词“spur”的宾语。在翻译第二层意思时,译文承上启下,以重复“These links”的办法将第二句同第一句密切地衔接起来,使得译文前后贯通,过度自然。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0 trading ogYzTd     
n.贸易;买卖;交易;股票交易adj.贸易的,交易的v.交易,经商( trade的现在分词 );交换;经营…交易,做…的买卖
参考例句:
  • trading in foreign currencies 买卖外汇
  • Cash income is calculated by subtracting total trading income from total receipts. 现金收入是从总收入中减去总贸易收入来计算的。 来自《简明英汉词典》
0 breakthrough pSHyw     
n.突破,突破性进展
参考例句:
  • The discovery is nothing less than a breakthrough.这个发现无疑是个突破。
  • He made his major scientific breakthrough.他在科学上取得突破性的进展。
0 through 1IMzX     
adv.穿越,完全;prep.经过,穿过,凭借
参考例句:
  • He was running through the streets.他跑着穿过条条街道。
  • The train went through a tunnel.火车通过一条隧道。
0 capital 5Tuy5     
n.资本,资金,资方;首都,首府,中心;大写字母;adj.主要的;资本的;大写的
参考例句:
  • Beijing is the capital of china.北京是中国的首都。
  • We don't have enough capital.我们没有足够的资金。
0 policy vOgxE     
n.政策,方针,保险单
参考例句:
  • This policy is very tough.这个政策是很强硬的。
  • The country has always pursued a policy of peace.该国一直奉行和平政策。
0 reforms 9d19649a6e1c01b82ceaa8bd94ba2df9     
改革,改良,改造( reform的名词复数 )
参考例句:
  • These reforms are not merely cosmetic. 这些改革不仅仅是装点门面的。
  • The reforms marked the successful culmination of a long campaign. 这些改革标志着一场长期运动的胜利结束。
0 relationship HVCxl     
n.关系,联系;家属关系,亲属关系
参考例句:
  • Is there any relationship between them?它们之间有联系吗?
  • Robert has a friendly relationship with his customers.罗伯特和他的客户之间关系处得很好。
0 adopted c472874910028d2abb2b1c0759af6227     
adj.被收养的,被采用的v.采用( adopt的过去式和过去分词 );收养;正式接受;吸收(外来词语)
参考例句:
  • Danny is their adopted son. 丹尼是他们的养子。
  • She adopted a brisk businesslike tone. 她用一种公务口吻,说话干脆利落。
0 technology kpfwz     
n.技术,工艺(学)
参考例句:
  • There is a series of science and technology on the desk.桌子上放着一套科技丛书。
  • Many people call the age we live in the age of technology.许多人把我们所处的时代称为技术时代。
0 links 807765384d9d5527da8848df14a4f02f     
n.高尔夫球场,沙丘,链接;环( link的名词复数 );[计算机]链接;交通路线;[电子学]中继线v.连接( link的第三人称单数 );联系;相关联;说明(两件东西或两人之间)有联系(或关系)
参考例句:
  • links between politics and big business 政治和大企业之间的联系
  • a move to forge new links between management and workers 努力建立劳资新关系的措施
0 mainland 6AexH     
n.大陆,本土
参考例句:
  • The new bridge will link the island to the mainland.新的桥梁将把该岛与大陆连接在一起。
  • Hong Kong's prosperity relies heavily on mainland.香港的繁荣在很大程度上依赖于大陆。
0 introduction QaSzx     
n.(to)介绍;传入,引进;导言,导论,绪论
参考例句:
  • The introduction tells you how to use the book.引言告诉你怎样使用这本书。
  • A letter of introduction will ensure you an interview.凭一封介绍信准保会接待你。
0 spurred 36006c2e8d60b3d9700da47ef0df1ad1     
adj.装有马刺的v.策(马)前进( spur的过去式和过去分词 );(尤指用马刺)策(马)加速;鞭策;策马飞奔
参考例句:
  • What spurred them on was alchemy,the'science" of changing ordinary metals into gold. 激励他们的是炼金术,即把普通金属变为金子的“科学”。 来自《简明英汉词典》
  • He was spurred on by ambition. 他胸怀大志。 来自《简明英汉词典》
0 traditional On6w6     
adj.传统的,惯例的
参考例句:
  • I prefer traditional chinese music.我更喜欢传统的中国音乐。
  • My mother is a traditional woman.我母亲是位传统的女人。
0 strengthened de533b15585f8c88b244042c0851b0b8     
v.加强,巩固( strengthen的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her position in the party has strengthened in recent weeks. 最近几个星期以来,她在党内的地位有所增强。
  • Their opposition only strengthened her resolve not to give in. 他们的反对却增强了她坚持下去的决心。 来自《简明英汉词典》
0 economic jkzzX     
adj.经济上的,实用的,节省的
参考例句:
  • Europe is divided into economic zones.欧洲分成多个经济区。
  • Our economic construction is vivid with life.我们的经济建设生气勃勃。