在线英语听力室

用“耳朵”表达你的想法

时间:2013-02-19 03:30:35

(单词翻译:单击)

   人体部位的英文单词,搭配不同短语可以形象地表达出丰富的含义,今天我们就来看看“ear(耳朵)”这个词的用法吧!

  1. give/lend an ear to someone 倾听某人的心声(常用以表示同情)
  例句:He tried to give a sympathetic ear to the patient.
  他极力怀着同情心倾听患者的叙述。
  2. turn a deaf ear 不加理睬、充耳不闻
  例句:He turned a deaf ear to his mother's chatter1.
  他对母亲的唠唠叨叨听而不闻。
  3. fall on deaf ears 未被理睬、未受重视
  例句:My advice always seems to fall on deaf ears.
  我的建议好像总是没人听。
  4. talk one's ear off 喋喋不休,絮叨个不停
  例句:All I wanted was a chance to read my book, but my seatmate talked my ear off.
  我巴不得能有机会看书,但我的同桌却唠唠叨叨地说个不停。
  5. make a pig's ear of 把事情搞得很糟糕
  例句:He made a pig's ear (out) of repairing my car.
  他把我的车修得一团糟。
  6. have big ears 耳朵尖、消息灵通;爱打听别人的事
  例句:He can't help having big ears.
  他总爱打听别人的事。
  7. all eyes and ears 聚精会神
  例句:A detective must be all eyes and all ears.
  一个侦探必须眼观六路,耳听八方。
  8. all ears 洗耳恭听、全神贯注地听
  例句:Go ahead with your story, I'm all ears.
  请告诉我你的经历,我将洗耳恭听。
  9. grin from ear to ear 咧着嘴笑、笑逐颜开
  例句:When he was told that he has won the first prize, he grined from ear to ear.
  当他被告知自己得了一等奖时,他咧开嘴笑了。
  10. play it by ear 随机应变、见机行事
  例句:In dealing2 with that unpredictable man, you simply can't follow a prearranged plan. You have to play it by ear.
  和那个捉摸不定的人打交道,你简直无法按预定计划行事,只好随行应变。
  11. prick3 up your ears 竖起耳朵仔细听
  例句:He pricked4 up his ears when they mentioned the salary.
  当他们提到工资时,他立刻注意起来。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
2 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
3 prick QQyxb     
v.刺伤,刺痛,刺孔;n.刺伤,刺痛
参考例句:
  • He felt a sharp prick when he stepped on an upturned nail.当他踩在一个尖朝上的钉子上时,他感到剧烈的疼痛。
  • He burst the balloon with a prick of the pin.他用针一戳,气球就爆了。
4 pricked 1d0503c50da14dcb6603a2df2c2d4557     
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry. 厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • He was pricked by his conscience. 他受到良心的谴责。