在线英语听力室

计算机软件保护条例(2002年)中英文-8

时间:2006-05-06 16:00:00

(单词翻译:单击)

Article 24 Except as otherwise provided in the Copyright Law of the People's Republic of China, this Regulation or other laws or administrative1 regulations, any one who, without the licensing2 by the software copyright owner, commits any of the following infringing3 acts, shall, upon the situation, stop the infringement4, eliminate the effect, make a public apology, compensate5 for loss and bear other civil responsibilities; if his act prejudices the social and public interests, the copyright administrative department shall order him to stop the infringing act, confiscate6 of his illegal gains, confiscate and destroy the infringing copies and may concurrently7 impose a fine; if the circumstances are serious, the copyright administrative department may concurrently confiscate of the key materials, tools and equipment for making the infringing copies; if his act prejudices the Criminal Law, he shall, according to law, be demanded for criminal responsibility under the provisions of the Criminal law on crimes of infringing on the copyright and crimes of selling the infringing copies: 
 第二十四条 除《中华人民共和国著作权法》、本条例或者其他法律、行政法规另有规定外,未经软件著作权人许可,有下列侵权行为的,应当根据情况,承担停止侵害、消除影响、赔礼道歉、赔偿损失等民事责任;同时损害社会公共利益的,由著作权行政管理部门责令停止侵权行为,没收违法所得,没收、销毁侵权复制品,可以并处罚款;情节严重的,著作权行政管理部门并可以没收主要用于制作侵权复制品的材料、工具、设备等;触犯刑律的,依照刑法关于侵犯著作权罪、销售侵权复制品罪的规定,依法追究刑事责任:

1. To reproduce, wholly or partly, the software of the copyright owner;
    (一)复制或者部分复制著作权人的软件的;
2. To distribute, rent or disseminate8 through information networks the software of the copyright owner to the public; 
   (二)向公众发行、出租、通过信息网络传播著作权人的软件的;
3. Intentionally9 to escape from or disrupt the technical measures adopted by the copyright owner for protecting his software copyright; 
   (三)故意避开或者破坏著作权人为保护其软件著作权而采取的技术措施的;
4. Intentionally to delete or alter electric data for software right management; or
    (四)故意删除或者改变软件权利管理电子信息的;
5. To transfer or license10 another person to exercise the software copyright of the copyright owner.    (五)转让或者许可他人行使著作权人的软件著作权的。

In addition, the infringer11 who commits the act under subparagraph 1 or 2 of the paragraph above shall be concurrently imposed a fine of 100 yuan per copy or not exceeding five times the value of the copies; the infringer who commits the act under subparagraph 3, 4 or 5 of the paragraph above shall be concurrently imposed a fine not exceeding 50,000 yuan. 
   有前款第(一)项或者第(二)项行为的,可以并处每件100元或者货值金额5倍以下的罚款;有前款第(三)项、第(四)项或者第(五)项行为的,可以并处5万元以下的罚款。
分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
2 licensing 7352ce0b4e0665659ae6466c18decb2a     
v.批准,许可,颁发执照( license的现在分词 )
参考例句:
  • A large part of state regulation consists of occupational licensing. 大部分州的管理涉及行业的特许批准。 来自英汉非文学 - 行政法
  • That licensing procedures for projects would move faster. 这样的工程批准程序一定会加快。 来自辞典例句
3 infringing 9830a3397dcc37350ee4c468f7bfe45a     
v.违反(规章等)( infringe的现在分词 );侵犯(某人的权利);侵害(某人的自由、权益等)
参考例句:
  • The material can be copied without infringing copyright. 这份材料可以复制,不会侵犯版权。
  • The media is accused of infringing on people's privacy. 人们指责媒体侵犯了大家的隐私。 来自《简明英汉词典》
4 infringement nbvz3     
n.违反;侵权
参考例句:
  • Infringement of this regulation would automatically rule you out of the championship.违背这一规则会被自动取消参加锦标赛的资格。
  • The committee ruled that the US ban constituted an infringement of free trade.委员会裁定美国的禁令对自由贸易构成了侵犯
5 compensate AXky7     
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消
参考例句:
  • She used her good looks to compensate her lack of intelligence. 她利用她漂亮的外表来弥补智力的不足。
  • Nothing can compensate for the loss of one's health. 一个人失去了键康是不可弥补的。
6 confiscate 8pizd     
v.没收(私人财产),把…充公
参考例句:
  • The police have the right to confiscate any forbidden objects they find.如发现违禁货物,警方有权查扣。
  • Did the teacher confiscate your toy?老师没收你的玩具了吗?
7 concurrently 7a0b4be5325a98c61c407bef16b74293     
adv.同时地
参考例句:
  • He was given two twelve month sentences to run concurrently. 他两罪均判12个月监禁,同期执行。 来自《简明英汉词典》
  • He was given two prison sentences, to run concurrently. 他两罪均判监禁,同期执行。 来自辞典例句
8 disseminate VtKxS     
v.散布;传播
参考例句:
  • We should disseminate science and promote the scientific spirit.普及科学知识,弘扬科学精神。
  • We sincerely welcome all countries to disseminate their languages in China.我们真诚地欢迎世界各国来华推广本国语言。
9 intentionally 7qOzFn     
ad.故意地,有意地
参考例句:
  • I didn't say it intentionally. 我是无心说的。
  • The local authority ruled that he had made himself intentionally homeless and was therefore not entitled to be rehoused. 当地政府裁定他是有意居无定所,因此没有资格再获得提供住房。
10 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
11 infringer 66f62f79d26484ac91e980561d91fa40     
[法] 侵权人
参考例句:
  • The infringement exists even if the infringer did not know about the patent. 即使侵权人不了解专利侵权依然存在。 来自互联网
  • Those members also expressed concern regarding the calculation of damages based on the infringer's profits. 这些成员还对以侵权人利润为基础计算损失的做法表示关注。 来自互联网