美国习惯用语:780 trump card
时间:2013-08-08 03:13:51
搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
今天我们要讲的美国习惯用语跟扑克牌有关,是trump1 card。玩牌的人都知道,trump card是王牌的意思,也就是最大的牌,可以通吃。从19世纪初开始,trump card也被用来指最行之有效的手段。
上星期,我找了个油漆工来家里估价,把几个房间全部粉刷一遍要五千美元,而且不还价。最后,我只好使出杀手锏,我的trump card,如果他能把价格降到四千美元,我就保证给他介绍三个客户。他这才勉强答应。这个trump card正是我所需要的。让我们听听下面这个老祖母为了让孙子们来看自己,用上了什么样的trump card。
例句-1:Gramma wanted us all to fly out to see her at Christmas, but we were against the idea. Then she offered to buy our plane tickets, which changed our minds almost immediately. She knew that playing that trump card would make the difference.
这个男孩说:奶奶想让我们所有人在圣诞节的时候都去看她,但是我们不愿意。结果她提出帮我们出钱买机票,一下子就让我们改变了主意。她就知道这一招肯定能奏效。
我可不想有一天用这种方式让孩子们来看我。不过这位老祖母最后也算是如愿以偿了。
我以前在公司做事,有一次,项目眼看就要完不成了。老板使出trump card,答应我们说,如果能加班完成项目,就全体放假一个星期。这个trump card还真管用,我们不仅完成了项目,而是是提前完成的。
******
律师的好坏,有时候真可以决定一个人的命运。下面这名被告本来肯定是要进监狱的,但是他找了好律师,结果就迥然不同了。
例句-2:The case against the accused man looked all but lost. Fortunately for him, his attorney was able to produce a trump card, a surprise witness who supported the
defense2. Instead of going to jail, the
defendant3 was found innocent.
这个案子里的被告眼看就要败诉了。幸运的是,他的律师手里握着一张王牌,是一个大家都没有想到的证人。这个证人支持了被告的辩护,最后,这个被告不仅没进监狱,反而被无罪释放了。
美国2008年总统选举民主党参选人,伊利诺伊州的参议员奥巴马不久前被对手指责缺少外交经验。奥巴马不甘示弱,反唇相讥,抛出了自己的trump card, 说这些人当初都投票支持了出兵伊拉克的行动。看来,trump card还真管用。
分享到: