(单词翻译:单击)
Dogs are known as man’s best friend. However, man is not always a dog’s best friend and the life of a stray is tough if he’s abandoned by his owners. But in Hong Kong, some strays are getting a new lease of life.
狗狗被认为是人们最好的朋友。然而,人类却并不总是狗狗的好朋友,如果不幸被自己的主人丢弃,四处流浪的生活是很悲惨的。但是,在香港,一些流浪狗正在开始新的生活。
This is Barry. A six year old Labrador.
这是巴里,一只6岁大的拉布拉多犬。
Every dog has his day.
每只狗狗都有自己时来运转的一天。
Once he lived the life of a stray, fighting and living off scraps1 of food found on the street, but now Barry is a fully2 trained police dog.
从前,它过着流浪狗的生活,只能以街上发现的残羹剩炙为生,但是现在巴里完全是一只训练有素的警犬。
Barry’s life of misery3 came to an end after the Police Dogs Unit took him under their wing.
巴里被警犬中心带走并在那里接受训练,而它的悲惨生活也就此结束。
Barry is now healthy and fit and an outstandingly disciplined sniffer dog. Over the last three years, Barry has undertaken 150 drug detection cases.
巴里现在很健康,很有活力,也是一只非常职业的警犬。在过去的三年中,巴里执行了150个毒品侦查任务。
Police officers say they’re proud of Barry.
警员表示,他们以巴里为骄傲。
Compared with his life as a stray on Hong Kong’s streets, Barry’s new home is luxury. He gets a comfortable bed to sleep in, good food, and regular exercise.
与过去在街上的流浪狗生活相比,巴里现在的家可谓是奢华。它有舒适的床睡觉,美味的食物享受,还要接受常规训练。
Barry is one lucky dog and is obviously grateful for this chance to start a new life with the Police Dogs Unit.
巴里是一只幸运的狗狗,它对自己在这里开始的新生活充满感激。
But there are many more dogs out there who also need our care and protection. We should remember that a little love and care can make a big difference to an animal’s life.
但是,还有许许多多的流浪狗需要我们的关心和爱护。我们应该牢记:一点点的爱心就可以让一只狗狗的生命从此改变。
1 scraps | |
油渣 | |
参考例句: |
|
|
2 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
3 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|