在线英语听力室

CCTV9英语新闻10月:加拿大女作家获诺贝尔文学奖(双语)

时间:2013-10-31 13:06:08

(单词翻译:单击)

Canadian author Alice Ann Munro has won the Nobel Prize for Literature. Winner of the 2009 Man Booker International Prize for her lifetime body of work, she is also a three-time winner of Canada’s Governor General’s Award for fiction.
 加拿大女作家艾丽斯·芒罗荣获诺贝尔文学奖。她的作品曾获2009年布克国际文学奖,她还曾三次获得加拿大文学总督奖。
 
The locus1 of Munro’s fiction is her native southwestern Ontario. Her "accessible, moving stories" explore human complexities2 in a seemingly effortless style. Munro’s writing has established her as "one of Canada's greatest contemporary writers of fiction."
 艾丽斯·芒罗的小说大多以她的家乡——安大略省为取材背景。她的作品通俗易懂,故事感人,总是以一种看似不费吹灰之力的方式揭露着复杂的人性。艾丽斯·芒罗在文学创作方面硕果累累,这也使得她成为加拿大当代最伟大的小说家之一。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 locus L0zxF     
n.中心
参考例句:
  • Barcelona is the locus of Spanish industry.巴塞罗那是西班牙工业中心。
  • Thereafter,the military remained the locus of real power.自此之后,军方一直掌握着实权。
2 complexities b217e6f6e3d61b3dd560522457376e61     
复杂性(complexity的名词复数); 复杂的事物
参考例句:
  • The complexities of life bothered him. 生活的复杂使他困惑。
  • The complexities of life bothered me. 生活的杂乱事儿使我心烦。