在线英语听力室

CCTV9英语新闻10月:中越:战略合作伙伴关系(双语)

时间:2013-10-31 13:08:18

(单词翻译:单击)

Bilateral1 ties between China and Vietnam have witnessed remarkable2 development. Since the establishment of diplomatic relations in 1950, the relationship has flourished into a comprehensive strategic cooperative partnership3.
 中越双边关系已经取得了显著发展。自1950年建立外交关系以来,中越双边关系已经发展成为全面战略合作关系。
 
China is Vietnam’s largest trading partner, with bilateral trade volume reaching over 50 billion US dollars in 2012. China’s chief exports to Vietnam include machinery4, computers, chemicals and textiles. China imports mostly agricultural produce from its southern neighbor. Vietnam is also a developing country.
 中国是越南最大的贸易合作伙伴,2012年双边贸易总额达500亿美元。中国出口越南的主要产品包括机械,计算机,化工品及纺织品。而中国从越南进口的主要产品为农产品。越南也是一个发展中国家。
 
After 20 years of reform and opening up, Vietnam has managed to maintain rapid economic growth. It has rich and diversified5 mineral resources and a strong tourism industry.
 经过20年的改革开放,越南目前保持着快速的经济增长。越南拥有丰富和多样化的矿产资源和强劲的旅游资源。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
2 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
3 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
4 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
5 diversified eumz2W     
adj.多样化的,多种经营的v.使多样化,多样化( diversify的过去式和过去分词 );进入新的商业领域
参考例句:
  • The college biology department has diversified by adding new courses in biotechnology. 该学院生物系通过增加生物技术方面的新课程而变得多样化。 来自《简明英汉词典》
  • Take grain as the key link, develop a diversified economy and ensure an all-round development. 以粮为纲,多种经营,全面发展。 来自《现代汉英综合大词典》