(单词翻译:单击)
当他说出那句:
“If I was your son, Mr chairman, I believe I'd make you very proud.”
“如果我是你的孩子,你一定会以我为荣。”
真是自信hold满全场呀!
Zach 对家庭定义的理解可能比很多来自普通家庭的人都要深刻:
The sense of family comes from the commitment we make to each other, to work through the hard times so we can enjoy the good ones.
家庭的意义来自于家庭成员彼此承诺。有福同享,有难同当。
It comes from the love that binds1 us.
家庭的意义来自于我们羁绊彼此的爱。
That's what makes a family.
爱、承诺才是“家”的真谛。
听了他的发言,你对同性恋婚姻又作何态度呢?
1 binds | |
v.约束( bind的第三人称单数 );装订;捆绑;(用长布条)缠绕 | |
参考例句: |
|
|