(单词翻译:单击)
Announcer:
Ladies and gentlemen, the national anthem1 of the Republic of Korea followed by the National Anthem of the United States.
♪♪ (Aegukga) ♪♪
♪♪ (The Star-Spangled Banner) ♪♪
(applause)
President Obama:
Good morning, everybody.
(cheers)
I hope everybody is enjoying the weather.
(cheers)
I am told there is a Korean proverb, which says,
"Words have no wings, but they can fly a thousand miles."
President Lee, First Lady Kim, I hope my words today will be felt in the hearts of all South Koreans when I say to our allies, our partners, our dear friends, please accept our warmest welcome.
Hwangyong hamnida.
(cheers and applause)
(as translated in Korean)
Today we welcome a leader whose remarkable2 life embodies3 the rise of his nation, from an impoverished4 child who drank water to fill his hungry stomach, to the student who cleaned the streets to pay his tuition, to the activist5 sent to jail for protesting dictatorship, to the leader guiding his country to new heights -- my good friend and partner, President Lee.
(as translated in Korean)
Today we celebrate an alliance rooted in the shared values of our people -- our service members who have fought and bled and died together for our freedom, our students and workers and entrepreneurs who work together to create opportunity and prosperity, and our families, bound by the generations, including many who are here today -- proud and patriotic6 Korean Americans.
(as translated in Korean)
President Lee, our two nations have stood together for more than 60 years.
Over the past two years we've deepened our cooperation.
Today, I'm proud to say that the alliance between the United States and the Republic of Korea is stronger than it has ever been.
(as translated in Korean)
Our alliance reflects a broader truth.
The United States is a Pacific nation, and America is leading once more in the Asia Pacific.
And with our landmark7 trade agreement, we will bring our nations even closer, creating new jobs for both our people, and preserving our edge as two of the most dynamic economies in the world.
(as translated in Korean)
Mr. President, your visit thus marks a new chapter in our alliance, because in South Korea the United States has a global partner that is embracing the responsibilities of leadership in the 21st century.
As we go forward, let us draw strength from the same sense of solidarity8 that I've seen during my visit to Korea, in our brave -- our very brave armed forces.
Katchi kapshida -- we go together.
(applause)
(as translated in Korean)
We will go together, investing in our societies and the education and skills of our people.
We will go together, reaffirming that alliance between the United States and the Republic of Korea is unbreakable.
And we will go together, as we partner to meet our global responsibilities, so that our citizens -- and people around the world -- may live in security and prosperity.
(as translated in Korean)
President Lee, First Lady Kim, members of the Korean delegation9 -- on behalf of Michelle and myself, on behalf of the American people, welcome to the United States.
(applause)
(as translated in Korean)
President Lee:
Good morning, everybody.
Audience:
Good morning.
President Lee:
(speaking in Korean)
(as translated in English)
Mr. President, whom I consider one of my closest friends; Madam First Lady; ladies and gentlemen.
First of all, thank you for your warm welcome extended to me, my wife, and my delegation.
It is always a great pleasure visiting this great country.
I would also like to convey the warm greetings from your friends back in Korea, Mr. President and Madam First Lady.
The journey of our alliance began 60 years ago -- a journey that brought together two peoples from different sides of the Pacific.
What brought us together more than anything was the value that all of us here hold so dear: freedom.
(speaking in Korean)
(as translated in English)
Yesterday, I paid tribute at the Korean War Memorial just a short distance away from here.
There, I was able to pay my respect to the 37,000 American soldiers who fought and died defending this value.
It is written on a wall at that memorial that these American soldiers, "answer the call to defend a country they never knew and a people they never met."
The simple yet poignant10 words describe how brave and good they were.
Mr. President, Madam First Lady, ladies and gentlemen, the Korean people have never forgotten what these fallen soldiers and their families gave up.
We will always remain grateful to all of them.
(speaking in Korean)
(as translated in English)
Our alliance is the bedrock of stability, peace and progress, and our relationship is evolving.
Our two countries are working together to fight disease and poverty, climate change and natural disasters.
We are addressing the issues of energy security and eradicating11 terrorism and extremism, and stopping the proliferation of weapons of mass destruction.
We are also working together to promote universal values, such as democracy and human rights.
We face these challenges both as a nation and as a partner.
We will prevail until we overcome these challenges.
We will come out stronger.
Our two countries will ensure peace and stability of the peninsula and beyond.
(speaking in Korean)
(as translated in Korean)
Last night the United States Congress ratified12 the Korea-U.S.
Free Trade Agreement.
This historic achievement will open up a new chapter in our relationship.
And I would like to take this opportunity to thank President Obama for his steadfast13 leadership.
This agreement will create more jobs.
It will expand mutual14 investments into both of our countries.
It will become a new engine of growth that will propel our economies forward.
Ladies and gentlemen, it will be a win for both of our countries.
(speaking in Korean)
(as translated in English)
Our two peoples walked alongside together, armed with common values, pursuing the same ideals and achieving common goals.
And this is making our security and economic alliance stronger.
It is bringing our people closer together.
We are true partners and close friends, and we will remain as such in the 21st century.
Our alliance that was born of out of the trenches15 of war will continue to blossom.
It will become stronger.
(speaking in Korean)
(as translated in English)
Mr. President, Madam First Lady, ladies and gentlemen, Korea and the United States are global partners now.
We are a force for good.
I look forward to a constructive16, as well as an enjoyable time here in Washington, D.C.
with President Obama and the First Lady.
My aim is to further strengthen our common values and our partnership17.
Once again, thank you, Mr. President, Madam First Lady, people of America, for this warm reception.
1 anthem | |
n.圣歌,赞美诗,颂歌 | |
参考例句: |
|
|
2 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
3 embodies | |
v.表现( embody的第三人称单数 );象征;包括;包含 | |
参考例句: |
|
|
4 impoverished | |
adj.穷困的,无力的,用尽了的v.使(某人)贫穷( impoverish的过去式和过去分词 );使(某物)贫瘠或恶化 | |
参考例句: |
|
|
5 activist | |
n.活动分子,积极分子 | |
参考例句: |
|
|
6 patriotic | |
adj.爱国的,有爱国心的 | |
参考例句: |
|
|
7 landmark | |
n.陆标,划时代的事,地界标 | |
参考例句: |
|
|
8 solidarity | |
n.团结;休戚相关 | |
参考例句: |
|
|
9 delegation | |
n.代表团;派遣 | |
参考例句: |
|
|
10 poignant | |
adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的 | |
参考例句: |
|
|
11 eradicating | |
摧毁,完全根除( eradicate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12 ratified | |
v.批准,签认(合约等)( ratify的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
13 steadfast | |
adj.固定的,不变的,不动摇的;忠实的;坚贞不移的 | |
参考例句: |
|
|
14 mutual | |
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
15 trenches | |
深沟,地沟( trench的名词复数 ); 战壕 | |
参考例句: |
|
|
16 constructive | |
adj.建设的,建设性的 | |
参考例句: |
|
|
17 partnership | |
n.合作关系,伙伴关系 | |
参考例句: |
|
|