在线英语听力室

奥巴马演讲视频:纪念康涅狄格州校园枪击惨案一周年

时间:2013-12-23 13:15:38

(单词翻译:单击)

One year ago today, a quiet, peaceful town was shattered1 by unspeakable violence.

Six dedicated2 school workers and 20 beautiful children were taken from our lives forever.

As parents, as Americans, the news filled us with grief3. Newtown is a town like so many of our hometowns. The victims were educators and kids that could have been any of our own. And our hearts were broken for the families that lost a piece of their heart; for the communities changed forever; for the survivors4, so young, whose innocence5 was torn away far too soon.

But beneath the sadness, we also felt a sense of resolve – that these tragedies must end, and that to end them, we must change.

From the very beginning, our efforts were led by the parents of Newtown – men and women, impossibly brave, who stepped forward in the hopes that they might spare others their heartbreak. And they were joined by millions of Americans – mothers and fathers; sisters and brothers – who refused to accept these acts of violence as somehow inevitable6.

Over the past year, their voices have sustained7 us. And their example has inspired us – to be better parents and better neighbors; to give our children everything they need to face the world without fear; to meet our responsibilities not just to our own families, but to our communities. More than the tragedy itself, that's how Newtown will be remembered.

And on this anniversary of a day we will never forget, that's the example we should continue to follow. Because we haven't yet done enough to make our communities and our country safer. We have to do more to keep dangerous people from getting their hands on a gun so easily. We have to do more to heal troubled minds. We have to do everything we can to protect our children from harm and make them feel loved, and valued, and cared for.

And as we do, we can't lose sight of the fact that real change won't come from Washington. It will come the way it's always come – from you. From the American people.

As a nation, we can't stop every act of violence. We can't heal every troubled mind. But if we want to live in a country where we can go to work, send our kids to school, and walk our streets free from fear, we have to keep trying. We have to keep caring. We have to treat every child like they're our child. Like those in Sandy Hook8, we must choose love. And together, we must make a change. Thank you.

 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 shattered 965ca662c7141613e1b845c526baa86c     
破碎的; 极度疲劳的
参考例句:
  • He dropped the vase and it shattered into pieces on the floor. 他失手把花瓶掉到地板上摔碎了。
  • The experience left her feeling absolutely shattered. 她在这次经历之后,感到彻底垮了。
2 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
3 grief DfHxP     
n.悲伤,悲痛,悲伤的事,悲痛的缘由
参考例句:
  • Don't allow yourself to sink into grief,it can do no good.不要使自己陷入悲哀之中,这样一点好处也没有。
  • After her mother died,she abandoned herself to grief.母亲死后,她沉浸于悲痛之中。
4 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
5 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
6 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
7 sustained YhNzWP     
adj.持久的,持续的v.维持( sustain的过去式和过去分词 );支撑;忍受;长期保持
参考例句:
  • Without correct leadership, the enthusiasm of the masses cannot be sustained. 没有正确的领导,群众的积极性就不可能持久。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He has sustained a great loss by the death of his father. 他父亲的去世使他蒙受巨大的损失。 来自《现代汉英综合大词典》
8 hook oc5xa     
vt.钩住;n.钩子,钩状物
参考例句:
  • The blacksmith forged a bar of iron into a hook.铁匠把一根铁条锻造成一个钩子。
  • He hangs up his scarf on the hook behind the door.他把围巾挂在门后的衣钩上。