在线英语听力室

CCTV9英语新闻:安倍参拜靖国神社惹怒中国

时间:2013-12-29 12:00:29

(单词翻译:单击)

We are now joined by Jia Xiudong, a senior research fellow at the China Institute of International Studies. Welcome.

Q1: The visit to the controversial shrine1 is in sharp contrast to what Abe said he would do when he was elected prime minister last year, to avoid alienating2 neighbouring countries. What’s behind the timing3 of this visit?

Q2: Now let’s talk about US reaction to the visit, what messages do they give in the criticism of Japan?


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 shrine 0yfw7     
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
参考例句:
  • The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
  • They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
2 alienating a75c0151022d87fba443c8b9713ff270     
v.使疏远( alienate的现在分词 );使不友好;转让;让渡(财产等)
参考例句:
  • The phenomena of alienation are widespread. Sports are also alienating. 异化现象普遍存在,体育运动也不例外。 来自互联网
  • How can you appeal to them without alienating the mainstream crowd? 你是怎么在不疏忽主流玩家的情况下吸引住他们呢? 来自互联网
3 timing rgUzGC     
n.时间安排,时间选择
参考例句:
  • The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。