在线英语听力室

CCTV9英语新闻:计划进行新的生育政策

时间:2014-01-07 12:45:37

(单词翻译:单击)

 

For more, let’s bring in our reporter Zhang Nini. Nini, we know that China’s reform of its family planning policy has drawn1 wide attention. What’s latest from the press conference?

A1: Well, Reform is a key word for healthcare system last year, and the biggest highlight is a major shift from the decades-long family planning policy. China is to allow couples to have two children if either parent is an only child. The easing of the policy is expected to benefit 15 million to 20 million couples. Mao Qunan said there’s no uniform timetable for implementation2 nationwide. It should rather be based on the local population and social economic development. Each province will also need to report its adjustment to the Commission and get approval by the local People’s Congress for the policy to take effect. Preparation is now well underway. The health authorities are listing the policy change as a major priority in 2014. Maternal3 and child health facilities will also be improved to cope with what could be a baby boom.

Q2: Another issue is China banning officials from smoking in public, how will that work?

A2: China’s health authorities say they are actively4 looking at ways to reduce people’s smoking, and a ban on lighting5 up in public. The commission has set two service hotlines for this purpose. Yao Hongwen, spokesman from the National Health and Family Planning Commission says China is the world ’s largest producer and consumer of tobacco , and is also badly affected6 as a result. There are more than 300 million smokers7 in the country. More than 700 million non- smokers suffer from second-hand8 smoke . Smoking is one of the greatest health threats China faces. About one million people die of tobacco consumption every year, and 100, 000 people die from exposure to second-hand smoke. A circular was issued by the end of last year banning officials from lighting up in public. In addition to this, Yao said the commission will actively promote services to ban smoking. China has no nationwide law banning smoking in indoor public places, but the government has tried to ban the practice in the past. In 2011, the Health Ministry9 issued guidelines banning smoking in venues10 including hotels and restaurants, these guidelines will be written into legislation in the future.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
2 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
3 maternal 57Azi     
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的
参考例句:
  • He is my maternal uncle.他是我舅舅。
  • The sight of the hopeless little boy aroused her maternal instincts.那个绝望的小男孩的模样唤起了她的母性。
4 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
5 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
6 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
7 smokers d3e72c6ca3bac844ba5aa381bd66edba     
吸烟者( smoker的名词复数 )
参考例句:
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily. 许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
  • Chain smokers don't care about the dangers of smoking. 烟鬼似乎不在乎吸烟带来的种种危害。
8 second-hand second-hand     
adj.用过的,旧的,二手的
参考例句:
  • I got this book by chance at a second-hand bookshop.我赶巧在一家旧书店里买到这本书。
  • They will put all these second-hand goods up for sale.他们将把这些旧货全部公开出售。
9 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
10 venues c277c9611f0a0f19beb3658245ac305f     
n.聚集地点( venue的名词复数 );会场;(尤指)体育比赛场所;犯罪地点
参考例句:
  • The band will be playing at 20 different venues on their UK tour. 这个乐队在英国巡回演出期间将在20个不同的地点演出。
  • Farmers market corner, 800 meters long, 60 meters wide livestock trading venues. 农牧市场东北角,有长800米,宽60米的牲畜交易场地。 来自互联网