在线英语听力室

CCTV9英语新闻:昏迷8年后,以色列前总理阿里埃勒·沙龙11日去世

时间:2014-01-14 13:30:32

(单词翻译:单击)

By CCTV correspondent Stephanie Freid

Israel buried former Prime Minister Ariel Sharon at his family farm on Monday. The 85-year-old died on Saturday after suffering from a stroke eight years ago and being in a coma1 ever since. As his coffin2 made its way to Sharon's final resting place, thousands, including international dignitaries and former military allies, attended the somber3 service.

Israel honored former Prime Minister Ariel Sharon with a ceremony that began here at Jerusalem's parliament. Eulogies5, delivered by Israel's prime minister, president, former British Prime Minister Tony Blair and U-S Vice4 President Joe Biden, recalled Sharon's staunch commitment to Israel's security and his military prowess. While at the same time, alluding6 to the controversies7 which also marked his career.

"From my observation he was a complex man, but to understand him better, I think, it's important to understand, history will judge, he also lived in complex times in a very complex neighborhood," Biden says.

Open to the public, thousands came to bid the former general farewell. Israel's chief of staff vowed8 that Israel's army would continue to follow in Sharon's footsteps. His two sons, both at his hospital bedside when he passed away, delivered moving eulogies about the larger-than-life man known at home as "the bulldozer".

"'Ariel', that is how I referred to you throughout much of my adult life. I had the privilege of being within the circle of people who worked for you and with you, the great privilege of seeing the seriousness, tremendous honor and dedication9 you allotted10 your role as prime minister," Sharon's son Omri Sharon says.

Dozens of wreaths were laid at the fresh grave site as an honor guard stood at attention. On an unseasonably temperate11 January day the final chapter of Ariel Sharon's life closed here at his ranch12, making way for the next chapter: his place in the annals of Israel's history.

In the eulogies, delivered here, people talked about Ariel Sharon the courageous13, fearless leader who left an indelible mark on the State of Israel. His sons said he was worthy14 of being a father and he has come home to his final resting place.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 coma vqxzR     
n.昏迷,昏迷状态
参考例句:
  • The patient rallied from the coma.病人从昏迷中苏醒过来。
  • She went into a coma after swallowing a whole bottle of sleeping pills.她吃了一整瓶安眠药后就昏迷过去了。
2 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
3 somber dFmz7     
adj.昏暗的,阴天的,阴森的,忧郁的
参考例句:
  • He had a somber expression on his face.他面容忧郁。
  • His coat was a somber brown.他的衣服是暗棕色的。
4 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
5 eulogies 7ba3958e5e74512a6b4d38a226071b8b     
n.颂词,颂文( eulogy的名词复数 )
参考例句:
  • Her latest film has brought eulogies from the critics. 她最近的这部电影获得影评界的好评。 来自互联网
6 alluding ac37fbbc50fb32efa49891d205aa5a0a     
提及,暗指( allude的现在分词 )
参考例句:
  • He didn't mention your name but I was sure he was alluding to you. 他没提你的名字,但是我确信他是暗指你的。
  • But in fact I was alluding to my physical deficiencies. 可我实在是为自己的容貌寒心。
7 controversies 31fd3392f2183396a23567b5207d930c     
争论
参考例句:
  • We offer no comment on these controversies here. 对于这些争议,我们在这里不作任何评论。 来自英汉非文学 - 历史
  • The controversies surrounding population growth are unlikely to subside soon. 围绕着人口增长问题的争论看来不会很快平息。 来自辞典例句
8 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
9 dedication pxMx9     
n.奉献,献身,致力,题献,献辞
参考例句:
  • We admire her courage,compassion and dedication.我们钦佩她的勇气、爱心和奉献精神。
  • Her dedication to her work was admirable.她对工作的奉献精神可钦可佩。
10 allotted 5653ecda52c7b978bd6890054bd1f75f     
分配,拨给,摊派( allot的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I completed the test within the time allotted . 我在限定的时间内完成了试验。
  • Each passenger slept on the berth allotted to him. 每个旅客都睡在分配给他的铺位上。
11 temperate tIhzd     
adj.温和的,温带的,自我克制的,不过分的
参考例句:
  • Asia extends across the frigid,temperate and tropical zones.亚洲地跨寒、温、热三带。
  • Great Britain has a temperate climate.英国气候温和。
12 ranch dAUzk     
n.大牧场,大农场
参考例句:
  • He went to work on a ranch.他去一个大农场干活。
  • The ranch is in the middle of a large plateau.该牧场位于一个辽阔高原的中部。
13 courageous HzSx7     
adj.勇敢的,有胆量的
参考例句:
  • We all honour courageous people.我们都尊重勇敢的人。
  • He was roused to action by courageous words.豪言壮语促使他奋起行动。
14 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。