在线英语听力室

美国文化脱口秀 第86期:老外眼中的中国菜

时间:2014-04-24 06:19:18

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   今天我们又要聊吃啦!今天我们要聊一聊老外们最爱&最怕的中国菜,如果你有外国朋友来看你,要带他们吃什么既能体现中国的好客之道又不会把他们吓到呢?你和老外吃饭有没有遇过好玩或是尴尬的事呢?赶快留言告诉我们吧!

  最怕的菜:
  stinky tofu 臭豆腐 (smell weird1 and stinky 闻起来又臭又怪)
  intestines2 内脏 (liver 肝)
  weird body parts 奇怪的身体部分 (chicken feet 鸡脚爪, ears 耳朵, brain 脑子)
  shellfish with the shell on 带壳的贝类动物 ("That's a lot of work!" "太麻烦了吧!")
  hairy crab3 大闸蟹
  baijiu 白酒
  最爱的菜:
  kung pao chicken宫保鸡丁
  鱼香肉丝/茄子 (eggplants 茄子)
  松鼠鱼 (breaded and deep-fried inside out fish)
  干煸四季豆 (stir-fried green beans)
  Mapo tofu 麻婆豆腐
  fried rice 炒饭
  最后一点:不要劝酒!!!NO!!!(Wine is for sipping4. 红酒是要品的。)
  Bon appetit! 祝你好胃口!

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
2 intestines e809cc608db249eaf1b13d564503dbca     
n.肠( intestine的名词复数 )
参考例句:
  • Perhaps the most serious problems occur in the stomach and intestines. 最严重的问题或许出现在胃和肠里。 来自辞典例句
  • The traps of carnivorous plants function a little like the stomachs and small intestines of animals. 食肉植物的捕蝇器起着动物的胃和小肠的作用。 来自辞典例句
3 crab xoozE     
n.螃蟹,偏航,脾气乖戾的人,酸苹果;vi.捕蟹,偏航,发牢骚;vt.使偏航,发脾气
参考例句:
  • I can't remember when I last had crab.我不记得上次吃蟹是什么时候了。
  • The skin on my face felt as hard as a crab's back.我脸上的皮仿佛僵硬了,就象螃蟹的壳似的。
4 sipping e7d80fb5edc3b51045def1311858d0ae     
v.小口喝,呷,抿( sip的现在分词 )
参考例句:
  • She sat in the sun, idly sipping a cool drink. 她坐在阳光下懒洋洋地抿着冷饮。
  • She sat there, sipping at her tea. 她坐在那儿抿着茶。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。