在线英语听力室

迷你对话学地道口语第275期:不知所措 精神错乱

时间:2014-05-26 01:36:13

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

  迷你对话:
A: Saying you want to kill yourself, you terrified me out of my wits.
你说你要自杀,吓死我了。
B: I was playing a joke on you.
我跟你开玩笑的。
A: That’s too much.
那也太过分了。
B: Dear, forgive me. I won’t do that again.
亲爱的,原谅我,我再也不会那样了。
地道表达:
out of one’s wits
解词释义:
wit的意思是“智力,才智”。从字面意思来看,改习语的意思是“超出某人才智所能及的范围”,引申为“不知所措”或“精神错乱”之意。
支持范例:
The child was out of his wits with fright.
那孩子吓得茫然失措。
Mr. Lin was nearly out of his wits with anxiety. His heart thumped1 erratically2.
林先生急得什么似的,心是卜卜地乱跳。
Never take me to a horror film again. I was scared out of my wits.
以后再也不要带我去看恐怖电影, 我简直被吓得魂不附体。
You'll drive me out of my wits if you go on behaving in this way.
你再这样下去真要把我逼疯了。
词海拾贝:
play a joke on sb.:开某人的玩笑
范例:Don't play a joke on that old man any more. It's impolite.
要再跟那位老人开玩笑了。这太不礼貌了。
He winks3 at me to show that he is play a joke on the others.
他向我眨了眨一只眼, 意思是他正在开别人的玩笑。
One day they decided4 to play a joke on their professor.
一天他们决定跟这位教授开个玩笑。
One day, the boy decided to play a practical joke on the villagers.
一天,这个男孩想对那些村民来个恶作剧。


分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /index.php?aid=259837&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='259837' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。