搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
迷你对话
A: Ted1 is so scared2 by dogs that he shakes4 in his shoes whenever5 he sees one.
Ted非常害怕狗,他一见到狗,就会吓得发抖。
B: The reason6 is that he once was8 bitten9 by a dog.
那是因为他曾经被狗咬过。
A: No wonder10.
怪不得。
对话精讲
第一、地道短语
shake3 in one’s shoes
1. 解词释义
该习语用来形容人哆嗦,颤抖的样子,喻指人吓得发抖。
2. 支持范例
He was shaking11 in his shoes as7 the large dog moved towards12 him.
当那只狗向他走来时,他吓得直打哆嗦。
The thief13 shook14 in his shoes when he saw15 the policeman.
那个小偷看到警察,吓得两腿直打抖。
The thief shook in his shoes when he was caught in the act16.
小偷作案时被当场抓住, 吓得发抖。
He was shaking in his shoes at the thought17 of flying for the first time.
他想到这是他第一次乘飞机就吓得要命。
第二、口语句型
1. Something is so+adj.+that+从句。
释义:某物或某事如此......以至于......
范例:The workers did18 so well that he was pleased19 with them.
工人们干得很好,他对他们很满意。
I was so busy here (that) I had20 no time to write a letter.
我在这里很忙,没时间写信。
2. No wonder+(that)+从句。
释义:难怪......
范例:No wonder you were late--you ate21 your breakfast so slowly22.
难怪你迟到——早饭吃得这么慢。
No wonder you can't find anybody23 here; they're all away at a meeting24.
难怪找不到人, 都开会去了。
No wonder Byron fell25 for you. My God26, you're pretty.
怪不得拜伦让你迷住了。我的上帝,你可真漂亮。
No wonder he is not hungry ; he has been eating sweets all day.
难怪他不饿,他整天在吃糖果。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。