在线英语听力室

迷你对话学地道口语第599期:一清二楚 非常清楚

时间:2014-06-25 02:05:38

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

  Subject:The result is already as plain as the nose on your face.
迷你对话
A: My roommate is making a wonderful speech. I hope his team can win.
我的一个室友正在做一个精彩的演讲,我希望他们组能够赢。
B: Don’t worry. The result is already as plain as the nose on your face.
不用担心,结果已经一清二楚了。
地道表达
be as plain as the nose on one’s face
1. 解词释义
此语的字面意思是“像某人脸上突出的鼻子一样清晰明白”,引申为“一清二楚”的意思。Plain在这里的意思是“显而易见的,一清二楚的”。
2. 拓展例句
e.g. He is very nervous. That is as plain as the nose on your face, because he stands awkwardly1 in front of the microphone2 for several minutes and says nothing.
很显然他十分紧张,因为他在麦克风前局促不安地站了好几分钟而没有说一句话。
e.g. What's the matter with David recently? He hardly answers when he's spoken to others. It's as plain as the nose on your face that he's in love!
最近戴维怎么啦,跟他讲话他很少搭理人。天啊,这不是明摆着的吗,他坠入情网啦!


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 awkwardly Iyozdj     
adv.笨拙地;困难地;难看地;尴尬地
参考例句:
  • I had been lying awkwardly and my leg had gone numb. 我一直以一种不舒服的姿势躺着,腿已经麻木了。 来自《简明英汉词典》
  • He stood awkwardly in the doorway, not sure what to say. 他尴尬地站在门口,不知道该说什么。 来自《简明英汉词典》
2 microphone UDwxt     
n.扩音器,麦克风,话筒
参考例句:
  • He gave a tap at the microphone before speaking.他在讲话前先轻叩了一下扩音器。
  • She behaved naturally before the microphone.她在话筒前表现自然。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。