在线英语听力室

迷你对话学地道口语第662期:人靠衣装

时间:2014-08-28 03:05:44

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Subject:Clothes make the man.

  迷你对话
  A: I never wear the former clothes when at work. So my colleagues1 say that I am not like a manager.
  上班时间我从来不穿正装,所以我的同事们都说我不像一个经理。
  B: Formal clothes are necessary. After all, clothes make the man.
  正式的衣服是必要的。毕竟,人靠衣装嘛。
  地道表达
  Clothes make the man.
  解词释义
  在中文中,有句俗语叫做“人靠衣装,佛要金装。”,它的英文解释就是:Clothes make the man. Make的原意是“做”,在口语中是“成为”的意思。例如:This event has made the headlines. 这件事成了重大新闻。这个俚语表示意思是说:衣服早就了一个人,引申含义为“人是要靠衣服来打扮的”。也就是“人靠衣装”。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 colleagues 7801ef7e930d2e49cf6e071f5fc43c63     
n.同事,同僚( colleague的名词复数 );同人
参考例句:
  • He wanted to confer with his colleagues before reaching a decision. 他想与他的同事先商议一下再作出决定。
  • She is held in high esteem by her colleagues. 她深受同事的敬重。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。