在线英语听力室

迷你对话学地道口语第662期:人靠衣装

时间:2014-08-28 03:05:44

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Subject:Clothes make the man.

  迷你对话
  A: I never wear the former clothes when at work. So my colleagues1 say that I am not like a manager.
  上班时间我从来不穿正装,所以我的同事们都说我不像一个经理。
  B: Formal clothes are necessary. After all, clothes make the man.
  正式的衣服是必要的。毕竟,人靠衣装嘛。
  地道表达
  Clothes make the man.
  解词释义
  在中文中,有句俗语叫做“人靠衣装,佛要金装。”,它的英文解释就是:Clothes make the man. Make的原意是“做”,在口语中是“成为”的意思。例如:This event has made the headlines. 这件事成了重大新闻。这个俚语表示意思是说:衣服早就了一个人,引申含义为“人是要靠衣服来打扮的”。也就是“人靠衣装”。

分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /index.php?aid=273850&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='273850' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。