在线英语听力室

面试英语口语脱口而出 第49期:音量过大或过小

时间:2014-09-18 07:06:29

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   1. The volume is too loud.

  音量太大了。
  2. OK, I will repeat what I said loudly.
  好的,我把刚才说的再大声重复一遍。
  3. Would you kindly1 turn it down a little bit?
  你能把声音调小点儿吗?
  4. Wait a second, I'll turn it up a little.
  等一下,我把音量开大点儿。
  5. I think it is now a moderate volume.
  我觉得现在音量正好。
  6. Could you please speak in a louder voice?
  你能大声一点儿讲话吗?
  7. There may be something wrong with the receiver.
  话筒可能有点儿问题。
  8. My ear can not be exposed to such a loud volume;would you mind speaking in a lower voice?
  声音太大了,我的耳朵有点受不了,您能小声点儿说话吗?
  9. Please speak in a lower voice, the volume is too loud.
  麻烦你声音小点儿,音量太大了。
  10. Sorry, I can barely2 hear what you are saying.
  抱歉,我听不清你说什么。
  Dialogue 1
  对话 1
  A: Hello, is that John?
  A: 你好,你是乔吗?
  B: Yes. What can I do for you?
  B: 是的,有什么事吗?
  A: I am calling to tell you some issues about the interview.
  A: 我来通知你面试的相关事宜
  B: The volume is too loud. Would you kindly turn it down a little bit?
  B: 音量太大了,你能把声音调小点儿吗?
  A: Yes. I think it is now a moderate volume.
  A: 好的,我觉得现在音量正好了。
  Dialogue 2
  对话 2
  A: Hello, this is Catharine from Thomason Company. Can I speak to Mr. Wang?
  A: 你好,我是汤姆逊公司的凯瑟琳。请找王先生。
  B: Sorry,he is in the middle of something. Can I take a niessage?
  B: 对不起,他正在忙。我能转达口信吗?
  A: Yes. Please tell him that he is expected to have an interview with the CEO of ABC company tomorrow moming at 10:00.
  A: 好的。请转告他我们希望他来公司进行面试,面试官是ABC公司的总裁,时间是明天上午10点。
  B: Could you please speak in a louder voice? There may he something wrong with your receiver.
  B: 你能大声一点儿讲话吗?你的话筒可能有点问题。
  A: OK, I will repeat what I said loudly.
  A: 好的,我把刚才说的再大声重复一遍。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
2 barely gyFz0w     
adv.仅仅,几乎没有,几乎不
参考例句:
  • The male bird is barely distinguishable from the female.雄鸟和雌鸟几乎无法辨别。
  • He took barely enough money to keep the children in bread.他赚很少的钱仅够孩子们勉强糊口。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。