神探夏洛克第二季第一集_19
时间:2014-11-28 07:35:13
搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
神探夏洛克第二季第一集_19
(新年快乐 夏·福)
这是个手机吗? 是个拍照手机
Is that a phone? It's a camera-phone.
你在用X光扫描它? 是的
And you're x-raying it? Yes, I am.
是谁的手机? 一个女人的
Whose phone is it? A woman's.
你的女朋友?
Your girlfriend?
你觉得她是我女友, 因为我用X光扫她的东西?
She's my girlfriend,
because I'm x-raying her possessions?
嗯 我们都会做傻事
Well, we all do silly things!
对...
Yes...
他们会的 对吧?
..they do, don't they?
非常傻的事
Very silly.
她把这个寄到了我的地址
She sent this to my address.
她爱玩游戏 是吗?
She loves to play games. She does?
嘿 夏洛克
Hey, Sherlock...
我们来客户了
We have a client.
什么 在你卧室里?
What, in your bedroom?
噢
Oh.
所以 是谁在寻找你?
So, who's after you?
想杀掉我的人 是谁?
People who want to kill me. Who's that?
杀手
如果可以再详细一点 会比较有帮助
It would help if you were a tiny bit more specific.
所以你用假死来抢占先机
So you faked your own death to get ahead of them? 有一阵挺有用
It worked for a while.
可你告诉约翰你活着 也就告诉了我
Except you let John know you're alive, therefore me.
我知道你会保守秘密
I knew you'd keep my secret.
你不能确信
You couldn't.
你保守了 不是吗?
But you did, didn't you?
我的拍照手机在哪儿?
Where's my camera-phone?
不在这儿
It's not here.
我们不笨
We're not stupid.
你们把它怎样了?
What have you done with it?
如果他们猜到了 会监视你们的
If they've guessed, they'll be watching you.
然后他们会发现我几个月前
Then they'll know I took a safety
deposit2 box
在斯庄德街一家银行开了个保险箱
at a bank on the
Strand3 a few months ago.
我需要它
I need it.
我们不可能直接去拿 不是吗?
Well, we can't just go and get it, can we?
可以让茉莉·胡帕去拿 带回巴兹医学院
Molly Hooper, she could collect it, take it to Barts.
找一个你信息网里的流浪汉带回来
Then one of your homeless network could bring it here,寄存在咖啡店里
leave it in the cafe,
楼下的店员可以拿给我们
one of the boys downstairs could bring it up the back.
好计划 约翰 充满智慧又周密
Very good, John, excellent plan, full of intelligent precautions.
谢谢 不如我打电话....
Thank you. So, why don't I phone...
这里面到底装了什么?
So, what do you keep on here?
大致说说?
In general, I mean?
图片 信息 我觉得可能有用的东西
Pictures, information, anything I might find useful.
为了敲诈? 为了寻求保护
我闯荡世界 我做坏事
I make my way in the world, I misbehave.
我需要别人的时候
I like to know people will be on my side
要确保他们在我一方
exactly when I need them to be.
那你是怎么获取这些信息的?
So how do you acquire this information?
我告诉你了 做坏事
I told you - I misbehave.
但你得到的东西 比保护危险得多
But you've acquired something more danger than protection.知道是什么吗? 是的
Do you know what it is? Yes...
可我也不明白
..but I don't understand it.
我猜到了 给我看看
I assumed. Show me.
密码
The passcode.
没用
It's not working.
是的 因为这是一个复制品
你刚输入了密码1058
into which you just entered the numbers 1058.
还以为你会设个更有意义的呢
I assumed you'd choose something more specific than that,不过谢了
but thanks, anyway.
我被[]锁住
密码错误 还有一次尝试机会
我告诉过你 这拍照手机是我的生命
I told you that camera-phone was my life.
在我手里时我就发现了
I know when it's in my hand.
哦 你可真棒
Oh, you're rather good.
你也不太差
You're not so bad.
分享到: