在线英语听力室

神探夏洛克第二季第二集_7

时间:2014-12-01 05:34:04

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   神探夏洛克第二季第二集_7

  酣睡得像个婴儿
  Like a baby.
  才怪呢 呼噜打得震天响
  That's not true. He's a snorer.
  喂 家丑不可外扬
  Hey, ssh.
  你男朋友也打呼么?
  Is yours a snorer?
  有卖薯片吗?
  Got any crisps?
  嗯 不 好吗? 保重啊 拜
  Yeah. No. All right? Right, take care. Bye.
  不介意我坐这桌吧?
  Mind if I join you?
  都是骗人的吧 你根本没见过那只猎犬
  It's not true, is it, you haven't actually seen this hound thing?
  你是记者么?
  Are you from the papers?
  不 只是好奇而已
  No, nothing like that, just curious.
  你到底见过吗?          也许
  Have you seen it?        Maybe.
  有证据吗?
  Got any proof?
  有也没必要告诉你呀
  Why would I tell you if I did?
  回见             我给亨利打过电话了
  Excuse me.        I called Henry.
  赌打不成了 约翰 对不起
  Bet's off. John, sorry.
  什么?        你们打赌了?
  What?        Bet?
  我的计划需要黑暗 还有半小时才黑
  My plan needs darkness. We've got another half an hour of light.
  等等 什么打赌?
  Wait, wait, what bet?
  哦 我跟约翰赌了50镑
  Oh, I bet John here fifty quid
  赌你拿不出见过猎犬的证据
  that you couldn't prove you'd seen the hound.
  是啊 酒吧里的人说你能
  Yeah, the guys in the pub said you could.
  那你要输钱了 哥们
  Well, you're going to lose your money, mate.
  是么?
  Yeah?
  是啊 我真见过
  Yeah. I seen it.
  就一个月前 在谷里
  Only about a month ago. Up at the Hollow.
  雾很大 所以看不太清
  It was foggy, mind, couldn't make much out.
  懂了 也没目击证人吧
  I see. No witnesses, I suppose.
  不 但也…       还是没证据
  No, but...        Never are.
  不 等着 看吧
  No, wait. There.
  就这个? 这不能算证据吧
  Is that it? It's not exactly proof, is it?
  对不起 约翰 我赢了
  Sorry, John, I win.
  等等 还有别的呢
  Wait, wait, that's not all.
  他们都不喜欢去那个地方
  People don't like going up there, you know.
  去谷里
  To the Hollow.
  说是给人感觉阴森森的
  Gives them a bad sort of feeling.
  闹鬼的感觉? 你以为这就能说服我?
  Is that hauted?That's supposed to convince me?
  别犯傻了 才不是呢
  Nah, don't be stupid! Nothing like that.
  我猜那里真有东西出没
  But I reckon there is something out there.
  有东西从巴斯克维尔逃出来了
  Something from Baskerville, escaped.
  克隆兽 超狗?              有可能啊
  A clone? A super-dog?        Maybe.
  鬼知道他们这些年朝我们喷了什么
  God knows what they've been spraying on us all these years,
  朝水里下了什么
  or putting in the water.
  我死都不会相信他们的
  I wouldn't trust them as far as I could spit.
  你就这么点本事?
  Is that the best you've got?
  我有个朋友在国防部工作过
  I had a mate once who worked for the MOD.
  有个周末我们说好去钓鱼 但他一直没来
  One weekend we were meant to go fishing, but he never showed up.
  好吧 很晚才露面
  Well, not till late.
  出现的时候 脸色白得像纸
  When he did, he was white as a sheet.
  我现在都能看到他的脸
  I can see him now.
  "我今天看到点事 弗莱切" 他说
  "I've seen things today, Fletcher," he said,
  "这辈子再也不想见到了"
  "that I never want to see again.
  "可怕的事"
  "Terrible things."
  他之前被派到一个秘密军事基地
  He'd been sent to some secret army place.
  大概是波登当
  Porton Down, maybe.
  或巴斯克维尔 或别的什么地方
  Maybe Baskerville, or somewhere else.
  在那些真正机密的实验室里
  In the labs there, the really secret labs,
  他说他看到过可怕的事情
  he said he'd seen terrible things.
  老鼠像狗一样大 他说
  Rats as big as dogs, he said.
  狗呢 狗都跟马一样高
  And dogs, dogs the size of horses.
  我们说好赌五十镑的
  Um, we did say fifty.

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0 actually wJSyE     
adv.实际上,事实上,竟然,居然,如今
参考例句:
  • he looks young, but she's actually 50.她看上去年轻,可是实际上已五十岁了。
  • Actually,that's not quite right.实际上,那不完全对。
0 again iKIy2     
adv.再一次;再,又
参考例句:
  • Pleased to meet you again.很高兴又见到你。
  • Let me check it again.让我再检查一下。
0 ago LKGyH     
adv./adj.以前(的),以往(的)
参考例句:
  • Where were you two years ago?两年前你在哪里?
  • Sheila was here a moment ago.不久以前希拉还在这里。
0 another JMzyp     
adj.另外的,再一,不同的;prep.另外一个,另一个人,同类的东西;pron.另一个,另外一个人,他人
参考例句:
  • We waited on for another hour,but still she didn't come.我们又等了一个小时,但她仍然没来。
  • Another snowstorm hit north America.又一场暴风雪袭击了北美。
0 any rMyy5     
adj.任何的;所有的
参考例句:
  • I don't have any hobbies.我没有任何的爱好。
  • It isn't any use.它任何用途都没有。
0 army mNBy1     
n.军队,陆军,正规军,野战军
参考例句:
  • The army numbered four to five thousand at the start.这支军队开始才有四五千人。
  • What is the total strength of the enemy army?敌军人数总共有多少?
0 as pNiyL     
conj.按照;如同
参考例句:
  • He got work in a hotel as a waiter.他在一家旅馆找到了当服务生的工作。
  • In the hotel,the old men were drinking away as usual.在旅馆里,这些老人和往常一样喝个不停。
0 best 8QAyJ     
adj.最好的(good和well最高级);adv.最好地;最
参考例句:
  • Summer is the best season.夏天是最好的季节。
  • I like blue best.我最喜欢蓝色。
0 bet ddZy8     
v.打赌,以(与)...打赌;n.赌注,赌金;打赌
参考例句:
  • I bet you can't do this puzzle.我敢说,你解决不了这个难题。
  • I offered to bet with him.我提出与他打赌。
0 called 4f33252742282f871b0617168156fd55     
v.叫( call的过去式和过去分词 );通电话;认为;估计
参考例句:
  • She sensed something was amiss and called the police. 她觉得有点不对头,就叫了警察。
  • I called several times, but only got the answering machine. 我打了几次电话,但只有电话答录机答话。
0 care FTYyC     
n.小心,照料,忧虑;v.关心,照顾,喜爱,介意
参考例句:
  • I really care about the students in my class.我的确喜欢这个班上的学生。
  • Her work is to take care of the children.她的工作是照料好孩子。
0 clone CWbyt     
vt./n.无性繁殖;克隆
参考例句:
  • The first clone farm has appeared in new zealand.第一家克隆农场在新西兰出现。
  • A clone is identical with the original animal or plant.克隆物与母本动物或植物完全相同。
0 convince MZ1yL     
vt.使确认,使信服;使认识错误
参考例句:
  • It requires a lot of talking to convince him.要说服他很费口舌。
  • I have given over trying to convince him.我已经不再试图说服他了。
0 could lzvxe     
v.能,可能(can的过去式);aux.v.(can的过去式)能;可以
参考例句:
  • Could I open the window?我可以打开窗子吗?
  • I could wait ten minutes.我可以等十分钟。
0 crisps 70e452b8db5c99ee14565ec819e75d78     
n.炸马铃薯片( crisp的名词复数 )v.(使)变脆( crisp的第三人称单数 )
参考例句:
  • It'says on the packet that these crisps contain no additives. 包装上说这些炸薯片不含添加剂。 来自《简明英汉词典》
  • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。 来自《简明英汉词典》
0 curious oynxi     
adj.好奇的,求知的,古怪的
参考例句:
  • I heard a curious sound in the room.我在房间里听到奇怪的声音。
  • He puts forward so many curious questions.他提出这么多稀奇古怪的问题。
0 darkness evPzTQ     
n.黑暗,冥冥,夜色;罪恶,无知
参考例句:
  • Darkness closed down on the city.黑夜降临于该城。
  • Darkness was falling fast.天很快黑了下来。
0 did SvwxP     
v.动词do的过去式
参考例句:
  • How many goals did you score in the last game?上一场比赛你们进了几个球?
  • Why did you choose basketball in the first place?你为何首先选择篮球呢?
0 else BqIxS     
adj.别的;adv.其他,另外
参考例句:
  • Would you try something else?你要试试别的吗?
  • Find somewhere else to sleep.找别的地方睡觉去。
0 escaped escaped     
adj.溜走v.逃脱( escape的过去式和过去分词 );(气体,液体等)漏出;(未受伤或只受了一点伤害而)逃脱;声音(不自觉地)由…发出
参考例句:
  • He escaped with only a broken arm. 他得以逃生,只是断了一只胳膊。
  • Nothing escaped our teacher's eagle eye. 任何事情都逃不过我们老师那锐利的目光。
0 exactly Xn7xG     
adv.准确地;严格地
参考例句:
  • What I want is exactly this one.我要的就是这一个。
  • I beg your pardon,what you say is not exactly correct.对不起,你说的话并不完全对。
0 excuse lm8xv     
n.理由,借口;vt.原谅;为…辩解;使…免去
参考例句:
  • Please excuse me for coming late.请原谅我来迟了。
  • That's a good excuse.那是一个好借口。
0 feeling DtgzMr     
n.感觉,知觉,感情
参考例句:
  • I am feeling better now.我现在觉得好些了。
  • I'm feeling kind of tired.我感到有点累。
0 fifty ekNxH     
num.五十,五十个
参考例句:
  • He will be fifty next year.他明年就五十岁了。
  • It is fifty meters wide.它有五十米宽。
0 fishing OtgzZf     
n.捕鱼;钓鱼,鱼业;adj.钓鱼的
参考例句:
  • We are interested in fishing.我们对钓鱼感兴趣。
  • Let's go fishing today.我们今天去钓鱼吧。
0 foggy 2zcy2     
adj.有雾的,模糊的
参考例句:
  • London is a rainy and foggy city in britain.伦敦是英国多雨和多雾的城市。
  • Tomorrow it will be cold,cloudy,and foggy.明天将是一个多云有雾的寒冷天。
0 god mflxq     
n.上帝,神;被极度崇拜的人或物
参考例句:
  • God knows how the cat got up on the roof.只有天知道那只猫是怎样爬上房顶的。
  • God wills that man should be happy.上帝愿人类幸福。
0 going dsHzY9     
n.去,离去,地面(或道路)的状况,工作情况;(复数形式)goings: 行为;adj.进行中的,流行的,现存的
参考例句:
  • We're going to listen to a report this afternoon. 今天下午我们要去听报告。
  • He hates leaving the office and going on holiday.他不愿离开办公室去度假。
0 got wfuxi     
v.(get的过去式)得到,猜到,明白
参考例句:
  • I just got some bad news.我刚得到一些坏消息。
  • I have got far too much work to do.我要做的事太多了。
0 guys 1cfec26fdb5c352d07540099cba02ef6     
n.家伙,伙计( guy的名词复数 );(架设天线、支撑帐篷等用的)牵索;[复数]各位;一群男人(或女人)
参考例句:
  • Sorry, guys. I goofed. 对不起,各位。我搞砸了。
  • A few of our guys were thinking about going over the hill. 我们的人中有几个在开小差。 来自《简明英汉词典》
0 had FeBxb     
vbl.have的过去式和过去分词;conj.有
参考例句:
  • I just had a good idea!我有个好主意!
  • The boy had a small branch of a tree in his hand.这个男孩手上拿一条小树枝。
0 half LemzT     
n./adj.半,一半,半个
参考例句:
  • Half of six is three.六的一半是三。
  • Half of the students go to school early.一半的学生上学早。
0 hollow qrXzTP     
adj.空的,中空的,空心的;空洞的,无价值的
参考例句:
  • The boys scraped out a hollow place for planting trees.那些孩子挖了个坑准备栽树。
  • Bamboo is a sort of hollow plant.竹子是一种中空的植物。
0 horses 52b14869c15726dda86b87cb93666a74     
n.马( horse的名词复数 );骑马的军人,骑兵
参考例句:
  • All horses are animals, but not all animals are horses. 所有的马都是动物,但并不是所有的动物都是马。
  • the breeding of horses 马的饲养
0 hound Rd2zQ     
n.猎狗,卑鄙的人;vt.用猎狗追,追逐
参考例句:
  • The hound found the trail of the rabbit.猎狗发现了兔子的踪迹。
  • The police have promised to hound down those responsible for the explosion.警方已保证要追查此次爆炸事件有责任的人员。
0 join WpNzwk     
v.参加,加入;联合,连接;和…在一起
参考例句:
  • He wished to join the army.他想要参军。
  • Come on and join us!快快来加入我们吧!
0 just M3rxN     
adv.仅仅,只是;刚刚
参考例句:
  • He is just a child.他只是个孩子。
  • We just missed the train.我们正好没有赶上火车。
0 labs a69ca3b36237369d5f5c3d270b39daff     
n.洗印厂;实验室( lab的名词复数 );Lab,英国政治工党
参考例句:
  • For example, a ripeness defense was rejected in Abbott Labs itself. 例如,在\"艾博特试验室\"案里,即否决了时机成熟辩护理由。 来自英汉非文学 - 行政法
  • Did you get the labs back on that renal colic? 你去拿那个肾绞痛病人的化验报告了吗? 来自电影对白
0 late GxFyK     
adj.迟的,晚的;已故的;adv.很晚,很迟,晚
参考例句:
  • Why are you so late?你为什么这样晚呢?
  • I'm a little late.我有点迟了。
0 light 61SxT     
n.光,光亮,灯;adj.轻的,光亮的,容易的;v.点燃,著火,变亮
参考例句:
  • The sun gives light and heat.太阳发出光和热。
  • The traffice light was green.交通信号灯是绿色。
0 lose h0kxY     
v.丢失,失去,迷失,(钟表)走慢
参考例句:
  • I always lose at cards, with my bad luck.我不走运,打牌总输。
  • I can always lose myself in a good book.一本好书会使我爱不释手。
0 mate 2B9xE     
n.伙伴,同事;配偶;大副;v.(使)交配
参考例句:
  • Where is the mate to this glove?这副手套的另一只在哪儿?
  • She has been a faithful mate to him.她一直是他忠实的配偶。
0 maybe UBuxW     
adv.可能,大概,也许
参考例句:
  • Maybe your watch is slow.或许你的表慢了。
  • Maybe she has a boyfriend.也许她有男朋友。
0 meant VC0xy     
v.意味;打算(mean的过去式和过去分词);表示…的意思
参考例句:
  • Automation meant the loss of many factory jobs. 自动化意味着许多工厂工人失业。
  • I think we're talking at cross purposes; that's not what I meant at all. 我想我们是说到两下里去了,我根本不是那个意思。
0 mind DDjxa     
n.思想,主意,心意;v.介意,照顾,留心
参考例句:
  • I've changed my mind.我一经转变主意。
  • You really don't mind?你真的不介意?
0 money zwEyI     
n.钱,财产,货币
参考例句:
  • We need some more money.我们还需要些钱。
  • His money comes mainly from business.他的钱财主要来自经商。
0 month vE1xE     
n.月,月份
参考例句:
  • He reached Beijing last month.他上个月到达北京。
  • February is the second month.二月是第二个月。
0 needs znUzC6     
adv.必需,一定,务必
参考例句:
  • She wasn't yet attuned to her baby's needs. 她还没有熟悉她宝宝的需要。
  • Your hair needs a good comb. 你的头发得好好梳理一下。
0 never 95Ezl     
adv.从不,决不,不曾;
参考例句:
  • I have never been there.我从未到过那里。
  • I never get a holiday.我从未有过假日。
0 nothing 6Hqx7     
adv.毫不;n.微不足道的人或事;pron.什么也没有
参考例句:
  • I have nothing to do at the moment.此刻我无事可做。
  • She knows nothing about music.她一点也不懂音乐。
0 off 7Ilxf     
adj.远的;休假的,空闲的;adv.走开,出发,隔断;prep.离开,脱落,在...之外
参考例句:
  • You'd better cool off first.你最好先冷静下来。
  • I need some time off.我需要一些时间休息。
0 once hIFxB     
adv.一次,曾经;conj.一旦;n.一次
参考例句:
  • We met once a week.我们每周见面一次。
  • I once went round the world.我曾周游过世界。
0 only bIzxE     
adv.仅仅,只不过;adj.唯一的;conj.可是,不过
参考例句:
  • We have only one earth.我们只有一个地球。
  • I only found it by accident.我只是碰巧找到的。
0 papers qmQzJz     
n.文件,纸币,论文
参考例句:
  • I want to check with my secretary before I sign the papers.在签署这些文件前,我要与我的秘书商议。
  • The lawyer read all the papers relating to the case.律师阅读了与该案有关的全部文件。
0 people XMuxp     
n.人们,人;(the-)人民;一国人民,民族
参考例句:
  • Young people like popular music.年轻人喜欢流行音乐。
  • There are more than five billion people on earth.地球上有50多亿人口。
0 place V2Jz5     
n.地方;名次;地位;寓所;vt.放置;订(货)
参考例句:
  • Beijing is a good place.北京是个好地方。
  • Place the pillows at the head of the bed.把枕头放置在床头。
0 plan UNOxW     
n.计划,策略,方法;v.计划,设计,意欲
参考例句:
  • What do you plan to do during the holidays?你打算在假期里做什么?
  • I talked with him about our plan,and he wanted in.我同他谈了我们的计划,他想参加。
0 proof OSUzB     
adj.防...的,耐...的,能防护;n.校样,证据,证明;vt.检验,给...做防护措施
参考例句:
  • He is living proof of the wonders of modern medicine.他是当代医学奇迹的活证明。
  • The proof was fished up from some old papers.校样在旧文件中被找到了。
0 prove rR1xK     
v.证明,证实,表现出,结果是
参考例句:
  • This will prove to the world that we are right.这将向全世界证明我们是对的。
  • How can you prove that you are right?你如何能证明你是正确的呢?
0 pub 7knzjc     
n.[英]旅馆,小店,酒馆
参考例句:
  • He is the landlord of this pub.他是这家酒店的店主。
  • They saw that four large men marched into the pub.他们看到四个彪形大汉走进了酒吧。
0 rats PkmzDh     
int.胡说,瞎扯n.大老鼠( rat的名词复数 );卑鄙小人,叛徒
参考例句:
  • The stores were overrun with rats and mice. 仓库里到处都是大大小小的老鼠。
  • Rats! I forgot my glasses. 该死!我忘了带眼镜。
0 really 9TqxT     
adv.真正地,实际上,实际上;很;实,其实
参考例句:
  • I really have to go.我确实得走了。
  • He's really a paper tiger.他实际上只是一个纸老虎。
0 reckon VAwzK     
vt.计算,估计,认为;vi.计(算),判断,依靠
参考例句:
  • Don't reckon upon your relatives to help you out of trouble.不要指望你的亲戚会帮助你摆脱困境。
  • I reckon that he is rather too old to marry again.我认为他的年龄太大,不太适于再婚。
0 said IYtxh     
v.动词say的过去式、过去分词
参考例句:
  • He said to me that he could not come.他对我说他不能来。
  • He said to his mother that he would do it by himself.他对他的母亲说他将自己独立做那件事。
0 secret NDSzF     
n.秘密;adj.秘密的
参考例句:
  • Their secret is out.他们的秘密泄露了。
  • Last night,we held a meeting in secret.昨晚,我们秘密地举行了一次会议。
0 seen ujyzZX     
vbl.(see的过去分词)看见
参考例句:
  • Since I left college, I have not seen him.自从我离开大学以后,就没有见过他了。
  • I hope to have seen the film next week.我希望下星期能看到这部电影。
0 sent JzTwc     
v.送( send的过去式和过去分词 );使作出(某种反应);派遣;使进入(某状态)
参考例句:
  • The Spanish Armada was sent to attack England in 1588. 1588年西班牙无敌舰队被派遣进攻英国。
  • People were awestruck by the pictures the satellite sent back to earth. 人们对人造卫星送回地球的图片叹为观止。
0 sheet SySwz     
n.床单,张,纸张,印刷品,表格,薄片;vt.盖上被单,遍布;vi.大片落下;adj.片状的
参考例句:
  • Can I have another sheet of paper please?我可以再要一张纸吗?
  • He looked as white as a sheet.他脸色苍白如纸。
0 showed cc23a5af73453c27c71b49531c5d8900     
v.给…看( show的过去式和过去分词 );表现出;显露出;上演
参考例句:
  • The storm showed no signs of abating. 暴风雨没有减弱的迹象。
  • She showed a natural aptitude for the work. 她表现出了做这工作的天赋。
0 size OxQwp     
n.尺寸,大小;v.按大小排列或分类
参考例句:
  • I think I can find the right size for you.我想我能给你找到合适的尺码。
  • This room is twice the size of that one.这间屋子有那间两个大。
0 snorer da26a5aa786d0bb03f295336b6a1d8dc     
n.打鼾者
参考例句:
0 something rwmw2     
pron.某事,某物;被视为有意义的事物
参考例句:
  • Something is wrong with the machine.那机器有点问题。
  • She seems worried about something.她似乎为某事担心。
0 somewhere jwnw0     
adv.在某处;n.(在)某处
参考例句:
  • He's from somewhere in the middle east.他从中东某个地方来。
  • Somewhere in the united states.在美国的某个地方。
0 sort qw7wK     
v.排序,挑选,分拣;n.种类,类别,性质,程度
参考例句:
  • She was a strange sort of person.她这个人有些古怪。
  • I don't much care for that sort of man.我不太喜欢那种人。
0 spit zFTzV     
n.唾液,唾吐,小雨;v.唾吐,吐出,降小雨
参考例句:
  • It's very rude to spit at someone.向人吐唾沫是非常粗野的行为。
  • Don't spit on the sidewalk.别在人行道上吐痰。
0 spraying 0944682b0f3ddfd40185a439463e8703     
n.喷雾v.喷( spray的现在分词 );向…扫射(或抛洒),往…上撒;尤指雄猫撒尿(以示领地占有)
参考例句:
  • Some people exterminate garden insects by spraying poison on the plants. 有些人在植物上喷撒毒剂以杀死花园内的昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • They celebrated their win, in time-honoured fashion, by spraying champagne everywhere. 他们用四处喷香槟的这种传统方式庆祝胜利。 来自《简明英汉词典》
0 stupid ttBwD     
adj.愚蠢的,笨拙的,麻木的,无趣味的;n.傻瓜
参考例句:
  • The boy is too stupid.那个男孩太笨了。
  • He must be really stupid.那他一定很傻。
0 suppose drDwo     
v.料想,猜测;假定,以为;(祈使句)让,设
参考例句:
  • I suppose he will be back by eight o'clock.我想他八点钟以前会回来。
  • Suppose he can't come,who will do the work?如果他不能前来,谁来做这项工作呢?
0 supposed supposed     
adj.(按规定、法律、协议等)(不)应当;假定的;(只用于否定句)不准;(对某人所说的话表示气愤或不大理解)那是什么意思v.料想( suppose的过去式和过去分词);意味着;[用于被动语态]认为应该;[用于祈使句]让
参考例句:
  • Journalists are supposed to be politically neutral. 新闻工作者在政治上应持中立态度。
  • I was supposed to be writing a letter but I'm afraid I got sidetracked . 我本来应该在写信,但后来恐怕是分心干别的去了。
0 terrible upuwF     
adj.可怕的,糟糕的,极其的
参考例句:
  • I think you've made a terrible mistake.我认为你犯了一个严重的错误。
  • This is a terrible idea.这是一个可怕的想法。
0 thing eq7yH     
n.事物,东西,物,用品;事,事件,情况;行为;特征
参考例句:
  • All work and no play isn't a good thing.只工作不玩耍不是件好事。
  • For one thing there isn't time, for another we haven't enough money.首先我们没有时间,其次我们没有足够的钱。
0 things e64c3132023b29762b354a750b474c53     
n.(个人的)用品;需要的东西;生物;事实;物( thing的名词复数 )
参考例句:
  • Things ain't what they used to be. 现在情况不比从前了。
  • Things have been going badly . 事情进展得不顺利。
0 till dovwL     
conj.直到(...为止);n.(账台中)放钱的抽屉;prep.直到;pron.直到...为止,直到;vt.耕种
参考例句:
  • It was not till 11 o'clock that he came back last night.昨晚直到11点他才回来。
  • You can come to my house till all hours.你多晚来我家都没关系。
0 true nm2wH     
a.真实,不假的;忠实,可靠的;正确无误的
参考例句:
  • He who doesn't reach the Great Wall is not a true man.不到长城非好汉。
  • I will come and see if it is true.我要来了解一下,是否真有其事。
0 trust Jm0wL     
n.信任,信赖,盼望,希望,赊卖,热望,切望;adj.信托的,被信托的
参考例句:
  • I would never trust in that kind of person.我绝不会相信那种人。
  • In some things you must trust to your elders.有些事情你得依靠长辈。
0 wait zhWwS     
v.(for)等待,(on)侍候;n.等候,等待时间
参考例句:
  • Please wait behind the yellow line.请在黄线后面等候。
  • I could wait ten minutes.我可以等十分钟。
0 was bglwv     
v.(is,am的过去式)是,在
参考例句:
  • He said he was right.他说他是正确的。
  • He was cold and hungry.他又冷又饿。
0 weekend Mgewa     
n.周末,周末假期
参考例句:
  • Will you go home this weekend?这个周末你回家吗?
  • I like to watch ball games on the weekend.我喜欢在周末的时候去看球赛。
0 white ngCwJ     
adj.白色的;苍白的;白种的;n.白色;白种人
参考例句:
  • I want the white one.我要那个白的。
  • Of all the colors,I love white best.在所有的颜色中,我最喜欢白色。
0 win KgAwW     
v.赢得,胜利,成功
参考例句:
  • I'm sure he will win.我确信他会赢。
  • We hope she may win.我们希望她会获胜。
0 witnesses 9481063a16a3db12b386f0c64651cab9     
n.目击者( witness的名词复数 );证词;见证(以言行证实信仰);见证人v.作证( witness的第三人称单数 );表示;(摆证据)…就是证据;是…的迹象
参考例句:
  • The evidence was corroborated by two independent witnesses. 此证据由两名独立证人提供。
  • Police have appealed for witnesses to the accident. 警方呼吁这起事故的目击者出来作证。
0 worked CegzHA     
adj.处理过的,作装饰用的v.(使)工作( work的过去式和过去分词 );(使)运作;运转;(使)产生效果
参考例句:
  • It worked contrariwise—first you dialled the number, then you put the money in. 这部电话的操作方式相反,即先拨通号码,然后投入钱币。
  • Initially, the system worked well. 开始时系统运转良好。
0 would 8fPwB     
aux.will的过去式;愿,要;常常;大概;将要,会
参考例句:
  • Why would you say that?为什么你会这么说?
  • Would you please help me?你能帮帮我吗?
0 years 75aeb98e5241592ad6a6c2c4c78a16ef     
n.年( year的名词复数 );年纪;一年的期间;某年级的学生
参考例句:
  • She is still very active, in spite of her advancing years. 她尽管年事渐高,仍然十分活跃。
  • Travelling in Europe was something of an anticlimax after the years he'd spent in Africa. 他在非洲生活了多年,到欧洲旅行真是有点太平淡了。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。