在线英语听力室

英语俚语天天说 第18期:拐弯抹角beat around the bush

时间:2014-12-22 05:27:12

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   beat around the bush1 和 beat about the bush 是“拐弯抹角”,“旁敲侧击” 或 “说话绕圈子”的意思。beat是“拍打”,bush是“灌木丛”,around 和 about 都是“四周”的意思。据说从前英国贵族打猎时,会先派人进树林,用树枝敲打树,好让鸟类或小动物因受惊吓而跑出。后来 beat around the bush 演变成“拐弯抹角”、“旁敲侧击”或“说话绕圈子”等意。

  English Club 给出的注释是:If you beat around the bush, or beat about the bush, you don't say something directly2, usually because you don't want to upset the person you're talking to.
  例句:
  1)I had trouble telling Pedro he'd lost his job. I started beating around the bush and talking about one door closing and another door opening.
  佩德罗丢了工作,告诉他我怕会有麻烦,于是我开始拐弯抹角说一扇门关闭了另一扇门就会打开。
  2)Stop beating about the bush. Just tell me what has happened.
  别兜圈子了,快告诉我们发生什么事了。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bush MSWyJ     
n.灌木,灌木丛,矮树
参考例句:
  • This bush has grown up a lot in the last few months.这矮树丛几个月来已向上长高了很多。
  • A bird in the hand is worth two in the bush.一鸟在手,胜于二鸟在林。
2 directly DPIzn     
adv.直接地,径直地;马上,立即
参考例句:
  • I will telephone you directly I hear the news.我一听到消息,马上打电话给你。
  • She answered me very directly and openly.她非常坦率地、开门见山地答复了我。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。