在线英语听力室

迷你对话学地道口语第784期:泰然自若

时间:2015-03-19 06:05:19

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Subject: Just be as cool as a cucumber1.

  第一,迷你对话
  A: Oh, my God. I have forgotten what I need to buy.
  哦,天啊,我忘记我需要买的东西了。
  B: Do not worry. Just be as cool as a cucumber.
  别急,镇定点。
  第二,核心短语
  as cool as a cucumber
  1. 解词释义
  To be as cool as a cucumber的字面意思是“像黄瓜一样凉爽”, 比喻为“镇定,冷静,泰然自若”的意思。表示一个遇到麻烦时很冷静,很镇定,很放松。Cool在这里的意思不是“凉爽”,是“冷静的”的意思。使用时,表示对.....表现得冷静,在短语后面用上介词upon,即:be as cool as a cucumber upon something。
  2. 拓展例句
  e.g. It's not everybody who can keep as cool as a cucumber in an emergency.
  并不是人人都能在危急时刻保持镇定自若的。
  e.g. He is as cool as a cucumber upon every act of atrocity2.
  他面对一切暴行都表现得冷静沉着。
  e.g. He kept as cool as a cucumber as the newspaper reporters shouted questions at him at once.
  在报社记者七嘴八舌地高声向他提问时,他始终表现得镇定自若。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 cucumber YnHzq     
n.黄瓜
参考例句:
  • This cucumber plant is climbing.这棵黄瓜爬蔓了。
  • Let me eat a cucumber.让我吃一根黄瓜.
2 atrocity HvdzW     
n.残暴,暴行
参考例句:
  • These people are guilty of acts of great atrocity.这些人犯有令人发指的暴行。
  • I am shocked by the atrocity of this man's crimes.这个人行凶手段残忍狠毒使我震惊。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。