Error Warning!

出错了

Error page: /index.php?aid=320169&mid=3
Error infos: Error writing file '/tmp/MYsIulXc' (Errcode: 28)
Error sql: select `id`,`title` from `new_archives` where `arcrank`>-1 and `id`>'320169' and `typeid`='4021' order by `id` asc limit 1

美国文化脱口秀 第234期:最容易引起误会的英文词_在线英语听力室
在线英语听力室

美国文化脱口秀 第234期:最容易引起误会的英文词

时间:2015-08-24 07:30:36

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   最近有听众问我们,为什么自己跟一个外国人说他的刺青很'funny', 结果歪果朋友很生气?Funny这歌词有什么问题呢?其实英语里有些词,很容易引起误会和歧义。今天Jenny、Adam就要说说最容易引起状况的词,以及怎么避免这些误会。

  Cause misunderstanding: 造成误会
  Give people the wrong impression: 给人错误的印象
  Tattoo1: 刺青
  Funny: 滑稽、搞笑
  Fun: 有意思
  Permanent: 永久
  Work of art: 艺术
  Making fun of: 嘲笑
  Comedy: 喜剧
  Sense of humor: 幽默感
  Look/talk/walk funny: 这几个搭配不要用,意思是很怪、有问题
  Distinction: 区别
  Looks great/interesting/beautiful/awesome: 很好看(比较安全的选择)
  Tone of voice: 语气
  Enthusiasm: 积极性、热情
  Handsome/beautiful: 帅哥/美女,但是对美国人不要随便说,一般美国人对对方有意思才会这么说
  Bro: 兄弟
  Sweetie/sweet heart/darling: 在美国一些商店,有些中老年营业员会这样称呼年轻顾客
  Clever: 聪明,但是美语中更加有狡猾的意思, 他们会用smart.
  Take advantage of people: 坑人、利用别人
  Be mindful of: 注意、当心
  Intelligent: 聪明、有智慧的

分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /index.php?aid=320169&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='320169' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。