在线英语听力室

热门单词:“近亲繁殖”用英文怎么说?

时间:2015-09-19 15:53:04

(单词翻译:单击)

   中央纪委监察部网站日前公布中央巡视组专项巡视情况,揭示了部分央企存在用人“近亲繁殖”的问题。

  请看相关报道:
  Offering public-funded posts to relatives and friends and promoting them to high, powerful positions is a common practice of executives of State-owned enterprises seeking to hide corruption1. Such inbreeding is detrimental2 to the political ecology within SOEs because it helps form interest groups.
  国企高管替自己的亲戚和朋友谋求职位并予以提拔已成家常便饭。这样的“近亲繁殖”将助长利益圈的形成,危害国企政治生态。
  近亲繁殖
  纪委网站近日通报的央企巡视小组反馈中,首次采用了“近亲繁殖”(inbreeding)的新表述(new words and phrases)。任人唯亲、裙带关系(nepotism)等腐败行为往往伤及国企商业行为,使企业在国际竞争中处于不利地位。
  截至目前,今年中央首轮巡视的26家央企中,已有21家的“体检报告”(examination report)出炉。其中,多家央企被指存在“四风”问题,即形式主义(formalism)、官僚主义(bureaucratism)、享乐主义(hedonism)和奢靡之风(extravagance);在选人用人方面,多家央企存在“近亲繁殖”、“带病上岗”等问题。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
2 detrimental 1l2zx     
adj.损害的,造成伤害的
参考例句:
  • We know that heat treatment is detrimental to milk.我们知道加热对牛奶是不利的。
  • He wouldn't accept that smoking was detrimental to health.他不相信吸烟有害健康。