在线英语听力室

热门单词:“野鸡大学”用英文怎么说?

时间:2015-09-19 16:09:38

(单词翻译:单击)

   教育部正式公布,截至2015年5月21日,全国高等学校共计2845所。同时,一份210所“野鸡大学”的名单再次引起社会的广泛关注。

  请看《中国日报》的报道:
  A commercial website, sdaxue.com, has issued a list of pseudo colleges this week, the third of its kind, naming a total of 210 diploma mills suspected of illegal enrollment1 and online swindling.
  商业网站“上大学网”本周发布了一份“虚假大学”名单,列出了涉嫌非法招生和网络诈骗的210所“野鸡大学”。
  野鸡大学
  “野鸡大学”我们可以用英文diploma mill表示,也可叫做“文凭工厂”,是指那些不被社会、用人企业认可的学校,其主要指标是花钱买文凭,而买来的文凭又不被用人单位认可。Diploma就是“毕业文凭、学位证书”的意思,要表示“获得文凭”,可用receive a diploma。Diploma与degree不同,degree是“(大学)学位”的意思,比如a master's degree(硕士学位)。“野鸡大学”还可以用英文bogus college 表示。
  这210所虚假大学(pseudo colleges)不具招生资格(enrollment qualification)、没有办学资质、涉嫌非法招生(illegal enrollment)和网络诈骗(online swindling)。教育部给出的正规大学清单(list of authorized2 institutions)显示,全国高等学校共计2845所,不在名单内的均不具招生资格。
  本科、硕士人数的增多,竞争加大,人们对教育证书(education certificate)的不合理追求等促使了“野鸡大学”的滋生。为减少此类学校产生,有人建议雇主应建立更合理的人才评价机制(talent assessment3 mechanism),不将文凭等同于工作能力(working competence)。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 enrollment itozli     
n.注册或登记的人数;登记
参考例句:
  • You will be given a reading list at enrollment.注册时你会收到一份阅读书目。
  • I just got the enrollment notice from Fudan University.我刚刚接到复旦大学的入学通知书。
2 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
3 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?