如何成为福尔摩斯 第17期
时间:2015-10-10 02:44:01
搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
In the most recent television version of Sherlock Holmes, Benedict Cumberbatch's performance is steeped in this sense of melancholy1 and frustration2.
在最新版福尔摩斯电视剧中,本尼迪克特·康伯巴奇的演绎同样充满了忧郁而失意的气质。
Look at that, Mrs Hudson. Quiet, calm, peaceful. Isn't it hateful?
看啊,赫德森太太。安静无比、一片祥和、太平无事,是不是讨厌死了?
福尔摩斯 可可英语.jpg
I'm sure something will turn up, Sherlock. A nice murder! That'd cheer you up. -Can't come too soon.
肯定会有乐子的,夏洛克。一起错综复杂的谋杀案会让你兴奋起来。-快点来吧。
For all the
bleakness3 in Wilmer's performance, on the rare occasion that he allowed Holmes some humour...
威尔默阴郁的演出偶尔也会展现福尔摩斯幽默的一面。
He was
rebuked4 by a critical television fan base.
他曾为此受到挑剔的剧迷指责。
Last night, as I watched The Six Napoleons, I gazed with incredulous horror as you, sir, laughed!
昨晚,我在看《六座拿破仑半身像》,我惊恐地注意到,先生,您居然笑了。
But I beg you, sir, if not for your own sake, Then for the sake of the man himself, do not show your emotions!
但我请求您,先生,就算不为自己考虑,也请为这个角色考虑一下,不要流露出您的情绪。
Wilmer's version of Holmes as a brooding, cold-mannered, gothic antihero was perhaps too faithful and buttoned-up for the '60s pop generation.
威尔默饰演的福尔摩斯是一个阴郁、冷漠的哥特式非正统主角,对于六十年代的流行一代来说也许太过真实和内敛。
Sherlock Holmes now came to life in strip cartoons, in league with Superman, and in true comic book style, his arch-villain ceased to be Professor Moriarty and became
Jack5 the Ripper.
夏洛克·福尔摩斯开始出现在连环漫画中,还与超人结为盟友,为了配合漫画的风格,他的宿敌不再是莫里亚蒂教授,而变成了开膛手杰克。
The John Neville film, "A Study in Terror", there is an American poster where he is called The Original
Caped6 Crusader and it has "Pow, Biff, Bang," in a sort of Batman style, and even though the film isn't camp at all, you can sense that they're slightly struggling there with where to place a character who might otherwise feel slightly
outdated7.
约翰·内维尔主演的影片《恐怖的研究》有张美国海报,都说是蝙蝠侠的灵感来源上面还有蝙蝠侠风格的"砰、哔、梆"字样,尽管这部电影丝毫不过时,但还是能感觉到他们纠结于如何定位一个有些过时的角色。
A Study in Terror took Holmes on a far more sexually
explicit8 adventure.
《恐怖的研究》使福尔摩斯经历了一次香艳的冒险。
分享到: