在线英语听力室

热门单词:“流量不清零”用英文怎么说?

时间:2015-11-01 14:35:15

(单词翻译:单击)

   近日,备受关注的“流量不清零”政策终于落地,中国移动、中国联通、中国电信公布了相关具体实施的方案。

  请看相关报道:
  China's top three major telecom operators will launch rollover data services on Thursday, meaning unused data at the end of the month will no longer just disappear.
  三大电信运营商将自10月1日起推出“当月流量不清零服务”,即月底未用的套餐内剩余流量不会清零。
  流量不清零
  除了上文提到的rollover data service,“当月流量不清零服务”还可以用allow users to carry forward unused monthly data allowance的方式进行表达。
  例如:
  China's "Big Three" telecom carriers' have been asked to make further reductions in overseas roaming rates and allow users to carry forward unused monthly data allowance.
  政府要求国内三大电信运营商进一步降低海外漫游费,并推行当月流量不清零服务。
  此次当月流量不清零服务的范围为,按流量(traffic data)计费的手机月套餐,包括按月计费的基础套餐和流量可选包,但不包含流量加油包、季度包、半年包、假日流量套餐等灵活周期产品,以及促销赠送的流量。同时,在一定时期内包含一定上网流量的数据卡(data cards)也不在此次服务覆盖范围内。
  The operators will launch the service of not to all subscribers automatically.
  三大运营商将自动为所有用户提供该服务。
  中国联通表示,此项服务是落实国务院(the State Council)关于“提速降费”(lower Internet prices and elevate connection speeds)工作部署的重要举措之一,将有助于解决用户套餐内剩余流量(remaining traffic data)问题,改善用户体验(improve user's experience)。中国移动也表示,此项服务是中国移动继2014年推出流量季度包、流量半年包等服务以来,在流量不清零方面的又一新举措(new measure)。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0     
参考例句:
0 allow 8LXyr     
vi.(for)考虑到;vt. 允许,准许
参考例句:
  • Will your father allow us to use his telephone?你父亲肯让我们使用他的电话吗?
  • The river is too deep to allow of swimming.河太深,不能游泳。
0 allowance RLdyr     
n.津贴,补贴,零用钱
参考例句:
  • My monthly allowance is 50 yuan.我每月的津贴是50元。
  • I have to work to earn my allowance.我非得工作挣零用钱。
0 automatically xPjyx     
adv.不加思索地,无意识地,自动地
参考例句:
  • The machine cycles automatically.这台机器自动循环运转。
  • She had automatically labelled the boys as troublemakers.她不假思索地认定这些男孩子是捣蛋鬼。
0 carriers b6b0216b599f49e6af80a5b55a909734     
(自身不受感染而传播疾病的)带菌者( carrier的名词复数 ); (尤指经营空运的)运输公司; 搬运人; 军输车
参考例句:
  • Mosquitoes are carriers of disease. 蚊子是疾病的传播媒介。
  • The chair carriers arrived at the crack of dawn. 轿是一早就到了。
0 carry CTOyK     
v.拿,搬,运,带,提,抬,抱,背等
参考例句:
  • The pocket camera is easy to carry.袖珍照相机很方便携带。
  • We often help the old woman carry water.我们经常帮那位老大娘提水。
0 connection SYryE     
n.联接,连结,联系;亲戚关系
参考例句:
  • How long will the connection of the telephone take?接通电话需要多长时间呢?
  • She is a connection of mine.她是我的一个亲戚。
0 data 5yyxK     
n.数据,论据,资料
参考例句:
  • If you lose these data,I'll never forgive you.你要是把这些资料弄丢了,我可不依你。
  • The computer is useful in processing data.电子计算机在处理资料方面很有用。
0 disappear Fu4x6     
vi.消失,不见了
参考例句:
  • How can people suddenly disappear?为何人会突然消失?
  • The snow will soon disappear when the warm weather comes.天气变暖时,雪很快就会融化。
0 elevate YqIxG     
vt.提升职位,改善,使兴高采烈,举起
参考例句:
  • Reading good books elevate one's mind.阅读好书可提高人的心灵修养。
  • Emotional stress can elevate blood pressure.情绪压力可能会导致血压升高。
0 forward KiXx0     
adj.向前的,早的,迅速的,前锋;v.转交,促进,运送;adv.向前地
参考例句:
  • Please move your car forward.请你把汽车住前开。
  • Please forward my mail to me.请把我的邮件转寄给我。
0 further tfjz8     
adv.(在时间或空间上)距离更大地;更远地
参考例句:
  • Have you had any further news?你有进一步的消息吗?
  • We will help you further.我们会进一步帮助你的。
0 internet xqGzJ6     
n.因特网;互联网络
参考例句:
  • You can find it on the Internet.你可以在因特网上找到它。
  • I surf the Internet two hours a day.我每天上网冲浪两个小时。
0 just M3rxN     
adv.仅仅,只是;刚刚
参考例句:
  • He is just a child.他只是个孩子。
  • We just missed the train.我们正好没有赶上火车。
0 launch b29xY     
vt.发动,推出;发射;n.发射,下水,投产
参考例句:
  • The makers are about to launch out a new product.制造商们马上要生产一种新产品。
  • Would it be wise to launch into this rough sea?在这样汹涌的大海中游泳明智吗?
0 longer 67c35b0654107413e3a1dcbafa96a45c     
adj.比较久的;(距离,长度)长的( long的比较级 );长时间的;(因忙或不愉快等)似乎比实际时间长的;长音的
参考例句:
  • Mars takes longer to revolve on its axis than the earth. 火星自转一周的时间比地球长。
  • I'll go bonkers if I have to wait any longer. 如果再等下去,我非发疯不可。
0 major hANxM     
n.主修,成年人,陆军少校;adj.主要的,较多的,大部份的;v.主修
参考例句:
  • His major is history.他主修历史。
  • The car needs major repairs.这辆汽车需要大修。
0 meaning koizBU     
n.意义,含意,目的,意图;adj.意味深长的
参考例句:
  • At last he knew the meaning of life.终于,他知道了生命的意义。
  • Could you catch her meaning?你明白她的意思吗?
0 month vE1xE     
n.月,月份
参考例句:
  • He reached Beijing last month.他上个月到达北京。
  • February is the second month.二月是第二个月。
0 monthly 7EixE     
adj.每月的,持续一个月的,每月发生的;adv.每月,按月; n.月刊;(复数)monthlies:月经
参考例句:
  • The rent on his apartment was his biggest monthly expense.他的房租是每个月最大的开支。
  • The monthly rent is $15,inclusive of light and water.每月租金15美元,包括水电费在内。
0 operators 0997fb356c249146ffe97cce96f88459     
n.(某企业的)经营者( operator的名词复数 );(机器、设备等的)操作员;电话接线员;投机取巧者
参考例句:
  • A plethora of new operators will be allowed to enter the market. 大批新的运营商将获准进入该市场。 来自辞典例句
  • Green house operators have considerable opportunity for precise manipulation of nutrients. 温室管理员有很多机会来准确控制养分。 来自辞典例句
0 overseas cKTxs     
adj.海外的;adv.在海外
参考例句:
  • Her man has been sent overseas by his employers.她的丈夫已被雇主派往海外。
  • Many firms are focusing on increasing their markets overseas.许多商行都专注于扩大国外市场。
0 prices afae32efe0f84fece3f96b377b768b33     
n.价格,价钱( price的名词复数 );代价;行市
参考例句:
  • Prices did not alter significantly during 2004. 2004年期间,价格没有大的变化。
  • The sudden rise in share prices has confounded economists. 股价的突然上涨使经济学家大惑不解。
0 rates 6cd8b57ad8ec40b32215dcb1c8c76af2     
地方税 ,捐税
参考例句:
  • It is desirable that interest rates should be reduced. 利率下调是可取的。
  • Lowering interest rates could have disastrous consequences for the economy. 降低利率可能给经济带来灾难性后果。
0 reductions 9d620aac96fcfb40507e9f7b1eb375ef     
减少( reduction的名词复数 ); 降低; [数学]约简; [摄影术]减薄
参考例句:
  • Many companies have announced dramatic reductions in staff. 许多公司已经宣布大幅裁员。
  • The forthcoming talks hold out the hope of real arms reductions. 即将举行的会谈给实现真正的裁军带来了希望。
0 roaming 9cf70059c922bff064d81e02cd867b25     
随便走( roam的现在分词 ); 漫步; 眼睛或手 (缓慢地)扫遍; 摸遍
参考例句:
  • After roaming around nearly half his life,he finally settled down in Canada. 他过了半辈子的流浪生活,最后在加拿大定居了下来。
  • After roaming around nearly half his life,he finally settled down in Quebec. 他过了半辈子的流浪生活,最后在魁北克定居了下来。
0 service 0zmwA     
n.服务,公务部门,服役;vt.维护,保养
参考例句:
  • The service in this hotel goes from bad to worse. 这个旅店的服务每况愈下。
  • If I can help you,I am at your service.要是我能帮忙的话,我愿为你效劳。
0 services 5iLzn5     
n.公共事业机构(或公司);(提供技术或帮助的)服务;宗教礼仪;礼拜仪式;服务( service的名词复数 );公共机构;业务;服役
参考例句:
  • arrangers of care services for the elderly 安排照料老人的筹划者
  • Social services keep lists of at-risk children . 社工组织保留有在家里可能遭受伤害的孩子名单。
0 state vuBwf     
n.州,国,情形;adj.国家的,州的,正式的;vt.说,陈述,声明,规定
参考例句:
  • I'm worried about her state of health.我担心她的身体状况。
  • Each state of the United States has a capital.美国每一个州都有一个首府。
0 Thursday HgLzBT     
n.星期四
参考例句:
  • He'll arrive on Thursday.他将在星期四到达。
  • We have meetings every Thursday afternoon.我们每个星期四下午开会。
0 top AnDwp     
n.顶,顶端;首位;顶点;adj.最高的;顶上的
参考例句:
  • We finally reached the top!我们终于爬到了山顶!The star always goes on top.星星总是放在顶部。
0 traffic gn1w4     
adj.交通的;n.交通;vi.交易,买卖
参考例句:
  • That will help the traffic.这会促进交通状况。
  • He had a traffic accident.他出了交通事故。
0 users 9bc65c2abec141778ffaa729489f3e87     
用户,使用者( user的名词复数 )
参考例句:
  • The new software will prove a boon to Internet users. 这种新软件将会对互联网用户大有益处。
  • Ramps should be provided for wheelchair users. 应该给轮椅使用者提供坡道。