在线英语听力室

美国文化脱口秀 第267期:巴黎恐怖袭击和ISIS

时间:2015-11-24 02:31:15

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   今天我们聚焦恐怖主义和ISIS。Terrorism, extremism, radicalism1无奈成为了这个时代的常用词。

  开头各国领袖发言文本:
  Angela Merkel (德国总理默克)
  "We your German friends, feel close to you. We're crying with you. We will join you in the fight against those who did something so unfathomable to you."
  "你们的朋友德国人民与你们同在。我们与你们一起哭泣。我们会与你们一同打击对你们做出不可想象的恶行的人。”
  Barack Obama (美国总统奥巴马)
  "Liberté, ?galité, Fraternité" (法语,法国大革命的三个宗旨, 英语是liberty, equality, fraternity")
  ”自由、平等、博爱"
  David Cameron (英国首相卡梅伦)
  "Nous sommes tous solidaires avec vous." (法语:英语的意思是"We stand with you.")
  “我们与你们在一起。”
  Fran?ois Hollande (法国总统奥朗德)
  "It is an act of war which was committed by a terrorist army against France; against the values which we defend everywhere in the world; against what we are; a free country."
  “这是恐怖主义者对法国发起的战争。是对全世界人民捍卫的价值的战争; 是对我们身份、我们自由国家的战争。”
  In the wake of the attacks, some of the world leaders have expressed their sentiments and unity2 with France: 恐怖事件发生后,一些国家元首表达了他们的哀悼和对法国的支持。
  巴黎恐怖袭击和ISIS
  恐怖主义的相关词语:
  Terrorism: 恐怖主义
  Ideology3: 意识形态、思想
  Extremism: 极端主义
  Radicalism:激进主义
  ISIS (Islamic State of Iraq and Syria): 伊斯兰国。读音是/aisis/
  ISIL (Islamic State of Iraq and Levant): ISIS的另一个名字
  Terrorist group/organization: 恐怖组织
  Terrorist: 恐怖份子
  Extremist:极端份子
  Radicalist: 激进份子
  Al-Qaeda:基地组织
  Twisted ideology: 扭曲的想法、意识形态
  Target/harm innocent civilians:攻击伤害无辜的百姓
  An attack on all humanity, not just a single city: 是对全人类、人性的袭击,不只是一个城市
  An attack on universal values: 对普世价值的袭击
  关键词 III:
  DC: 华盛顿
  Break the news: 宣布一则新闻
  Principal: 校长
  Intercom: 广播喇叭
  Confused:困惑
  I didn't know what to think of it:不知道怎么反应、一时反应不过来
  International Relations: 国际关系
  Breaking news: 突发新闻
  In total shock: 完全震惊
  Magnitude: 巨大的程度
  Hashtag: 井字号、也代表社交媒体上的热题
  Paris, we stand with you: 巴黎,我们支持你

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 radicalism MAUzu     
n. 急进主义, 根本的改革主义
参考例句:
  • His radicalism and refusal to compromise isolated him. 他的激进主义与拒绝妥协使他受到孤立。
  • Education produced intellectual ferment and the temptations of radicalism. 教育带来知识界的骚动,促使激进主义具有了吸引力。
2 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
3 ideology Scfzg     
n.意识形态,(政治或社会的)思想意识
参考例句:
  • The ideology has great influence in the world.这种思想体系在世界上有很大的影响。
  • The ideal is to strike a medium between ideology and inspiration.我的理想是在意识思想和灵感鼓动之间找到一个折衷。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。