在线英语听力室

美国文化脱口秀 第286期:美国人为何都趁新年表白?

时间:2016-01-08 05:06:27

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   对美国人而言,跨年是表白的最佳时机!因为新年到来那一刻,人人都要kiss。所以何不借机吻你暗恋的TA? 今天我们就聊聊美国人如何浪漫跨年, 并教你怎么用英语表白。

  关键词:
  For Chinese, the New Year doesn't really start until the Chinese New Year: 对中国人来说,过春节才是真的新年
  The Western calendar: 阳历
  It's a big deal: 很重要的事
  The holiday season: 节日季
  Everyone is so distracted1 by various holidays from Thanksgiving to New Year: 从感恩节到新年,人人心里只想着过节
  The New Year mode2: 新年状态
  The New Year is all about partying: 新年就要狂欢
  New Year's celebration3 happens on New Year's Eve: 新年最大的庆祝活动当然是12月31号,跨年夜
  To ring in the New Year: 跨年
  New Year's countdown party: 新年倒数派对
  美国人为何都趁新年表白?
  Kiss的多种说法
  Smooch: 亲吻,可以热烈、可以是个little smooch
  French kissing: 法式热吻
  A friendly little kiss: 朋友间的亲亲
  如何用英语表白?
  记住这一句:
  There's something I've been meaning to tell you...:有些话,我一直想对你说......
  然后,一切尽在不言中
  You don't want to spend New Year alone: 不想独自跨年
  To declare your feelings for someone: 表白爱意
  New Year's Eve is full of romantic possibilities: 跨年夜充满了各种浪漫的可能性
  A hopeless romantic: 无药可救的浪漫主义者
  New Year's Resolution: 新年决心
  To find true love: 找到真爱
  Look to hook up: 只想找个伴儿(比较随意,不认真的)

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 distracted puKz3d     
a.注意力分散的,思想不集中的
参考例句:
  • When working, one should concentrate and not allow oneself to be distracted. 工作时要集中精力,不要分心。
  • Noise outside distracted her mind from her studies. 门外的噪音使她心神不宁,无法集中注意力学习。
2 mode d6fzs     
n.方式,样式,模式,风格,时兴;[音乐]调式
参考例句:
  • Wearing jeans is out of mode at present.现在穿牛仔裤过时了。
  • His mode of doing business is offensive to me.他干事情的方式叫我很不喜欢。
3 celebration xUhyq     
n.庆祝,庆祝会;典礼
参考例句:
  • The celebration passed off successfully.庆祝活动圆满结束。
  • The celebration of Christmas is a custom.庆祝圣诞节是一种习俗。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。